Великие полиглоты: правда и вымысел ‹ Инглекс

Содержание

правда и вымысел ‹ Инглекс

Если вы изучаете английский язык, то, конечно, слышали о полиглотах, которым удалось выучить 5/10/30/50 языков. У кого из нас при этом не возникает мысль: «Наверняка у них есть какие-то секреты, ведь я годами учу один-единственный английский!» В этой статье мы приведем самые распространенные мифы о тех, кто успешно изучает иностранные языки, а также расскажем, как учат языки полиглоты.

Полиглот — это человек, который может общаться на нескольких языках. Одни из самых известных в мире полиглотов это:

  1. Кардинал Джузеппе Меццофанти по разным сведениям владел 80-90 языками.
  2. Переводчица Като Ломб владела 16 языками.
  3. Археолог Генрих Шлиман владел 15 языками.
  4. Писатель Лев Толстой владел 15 языками.
  5. Писатель Александр Грибоедов владел 9 языками.
  6. Изобретатель Никола Тесла владел 8 языками.
  7. Писатель Энтони Бёрджесс владел 12 языками.
  8. Лука Лампариелло — современник, владеет 10 языками.
  9. Сэм Жандро — современник, владеет 6 языками.
  10. Олли Ричардс — современник, владеет 8 языками.
  11. Рэнди Хант — современник, владеет 6 языками.
  12. Донован Нагел — современник, владеет 10 языками.
  13. Бэнни Льюис — современник, владеет 11 языками.

Следует сказать, что в основном все полиглоты знают 2-3 языка на высоком уровне, а остальными владеют на уровне «выживания», то есть могут пообщаться на простые темы.

Еще одна интересная особенность состоит в том, что первый иностранный язык всегда дается тяжелее всего и учится долго, а последующие осваиваются намного быстрее и даются легче. Особенно просто учить языки одной группы, например: итальянский, французский и испанский.

7 распространенных мифов о полиглотах

Миф #1: Полиглоты — люди с особенными способностями к языкам

Некоторые люди считают, что полиглотам вообще не надо напрягаться: языки сами по себе усваиваются у них в голове без усилий и занятий. Есть мнение, что у тех, кто знает много языков, мозг устроен по-другому, они легко воспринимают и воспроизводят информацию, грамматика дается им без изучения, сама по себе и т. п.

Правда:

Полиглот — обычный человек, которому нравится изучать несколько языков и который прилагает все свои усилия для этого. Нет такого человека, который не смог бы стать полиглотом, ведь для этого не нужны какие-то особенные знания или склад ума. Все, что вам нужно — труд и увлеченность.

Don’t be in a hurry to be fluent (you’ll frustrate yourself). Just enjoy the process. It’s slow and not always easy, but it can be enjoyable if you take the pressure off yourself.

Не спешите сразу к свободному владению (вы только расстроитесь). Просто наслаждайтесь процессом. Он будет медленным и не всегда легким, но может приносить радость, если вы не будете напрягаться.

Миф #2: У полиглотов уникальная память

Есть мнение, что у всех полиглотов феноменальная память, поэтому им легко даются любые языки. Люди считают, что полиглоты с первого же раза запоминают значения абсолютно всех незнакомых слов и грамматические конструкции, поэтому впоследствии легко говорят на изучаемом языке.

Правда:

У полиглотов действительно хорошая память, но многие люди путают причину и следствие: как раз изучение языков развивает память, а не уникальные врожденные способности дают возможность учить язык. Действительно, есть люди, которые могут похвастаться уникальной памятью, но это не делает их полиглотами. Дело в том, что простого запоминания слов или фраз для полноценного изучения языка недостаточно.

Представьте, что вам дали ингредиенты для сложного блюда, которое вы никогда не готовили. Если вы не знаете, как обрабатывать каждый продукт и в какой последовательности добавлять его, то именно это блюдо у вас не получится. Так и с изучением английского: набор слов и фраз — это только полдела, вторая половина заключается в том, чтобы научиться правильно ими оперировать, понимать их в чужой речи и употреблять в своей. Поэтому, как правило, полиглоты обладают обычной памятью, но постоянно развивают ее, чтобы легче было изучать языки. Вы тоже можете пользоваться различными техниками для развития памяти, а также необычными приемами из статьи «Как нужно повторять, чтобы ничего не забывать».

Миф #3: Полиглоты начали учить языки еще в юном возрасте

Еще один популярный миф звучит примерно так: «Полиглоты — люди, которых родители с детства водили на языковые курсы. Детям легче дается учеба, поэтому сегодня эти люди легко говорят на нескольких иностранных языках».

Правда:

В большинстве своем полиглоты — люди, влюбленные в иностранные языки. И любовь эта пришла уже в сознательном возрасте. Те же, кто в детстве учил иностранные языки, не имеют никаких преимуществ перед взрослым учащимся. Большинство лингвистов и психологов убеждены в том, что взрослым людям языки даются даже легче, ведь взрослый, в отличие от ребенка, осознанно идет на этот шаг, понимает, для чего нужно читать тексты или переводить предложения. Почитайте статью «Никогда не поздно учить английский язык», вы убедитесь, что у взрослых есть свои преимущества перед детьми в изучении иностранных языков.

Миф #4: Полиглоты могут выучить любой язык за 3-5 месяцев

Вопрос необходимости изучения английского и других языков сегодня особенно актуален, поэтому едва ли не каждый день мы читаем очередную статью или смотрим интервью с полиглотом. Эти люди иногда заявляют, что выучили иностранный язык за 3-5 месяцев. При этом многие полиглоты в своих интервью или статьях тут же предлагают вам приобрести за деньги курс изучения языка, который сами изобрели. Стоит ли тратить на это деньги?

Правда:

На самом деле полиглоты редко уточняют, что они понимают под фразой «Я выучил язык за 5 месяцев». Как правило, за это время человек успевает изучить основы грамматики и базовую лексику, чтобы объясняться в бытовом общении. Но, чтобы говорить на более сложные темы, например о жизни и строении Вселенной, любому человеку необходимо более 5 месяцев. Те, кто действительно хорошо говорит на нескольких языках, скажут вам, что они изучают их не один год, постоянно совершенствуют свои знания. Поэтому, если вы планируете продвинуться дальше уровня «читаю, перевожу со словарем», готовьтесь не к 3-5 месяцам, а хотя бы к 1-2 годам изучения первого иностранного языка «с нуля».

Миф #5: У полиглотов много свободного времени

Когда мы читаем статьи о полиглотах, кажется, что они только и занимаются тем, что с утра до ночи дают интервью и рассказывают, как им удалось достичь успехов на поприще изучения иностранных языков. Отсюда возник миф о том, что учат языки те, кто не работает, дескать, они овладели английским просто «от нечего делать».

Правда:

Этот миф частично является правдой: рекордсмены среди полиглотов действительно посвящают свою жизнь изучению языков. При этом они упоминают, что занимаются каждым языком минимум по 1 часу ежедневно, что позволяет довольно быстро овладеть большим количеством языков на элементарном уровне. Однако если вы не замахнулись на завидные 20-30 языков, то можете себе позволить стать полиглотом даже при довольно высокой занятости. Чтобы легче было учить несколько иностранных языков, почитайте нашу статью «Как учить два языка одновременно и не запутаться в них».

В подтверждение наших слов посмотрите это видео полиглота Олли Ричардса, он рассказывает о лайфхаках, которые помогут учить язык даже самым занятым людям:

Миф #6: Полиглоты много путешествуют

Многие люди считают, что «по-настоящему» выучить иностранный язык можно только за границей, в стране носителей этого языка. Есть мнение, что за рубежом вы можете полностью «погрузиться» в изучаемый предмет, создать идеальную языковую среду и т. п. Получается, чтобы стать полиглотом, нужно постоянно колесить по странам.

Правда:

На самом деле большинство полиглотов говорят, что они много общаются с носителями изучаемого языка, интересуются их бытом, культурой и т. п. Однако это вовсе не значит, что изучающие иностранные языки люди путешествуют 365 дней в году. Технологии позволяют каждому человеку общаться с людьми из любой страны не выходя из дома. Посетите сайты по обмену языковым опытом, указанные в этой статье. На них вы можете найти себе собеседника из США, Великобритании, Австралии, любой другой страны. Полиглоты пользуются этой же возможностью и с успехом учат новые для себя языки. В статье «Как создать языковую среду для изучения английского языка» мы привели 15 советов по созданию языковой среды для изучения английского языка в родной стране.

You can recreate an immersion environment at home, by streaming movies, listening to podcasts, playing music, and reading in your target language… all you need is an internet connection.

Вы можете погрузиться в языковую среду дома путем просмотра фильмов, прослушивания подкастов и музыки, чтения на изучаемом языке… все, что вам нужно, — это интернет-соединение.

Миф #7: У полиглотов много денег

Этот миф тесно связан с двумя предыдущими: люди полагают, что полиглоты не работают, а только путешествуют. Кроме того, люди думают, что полиглоты постоянно тратят большие суммы на обучающие материалы: покупают самоучители и словари, берут дорогостоящие уроки у преподавателей-носителей языка, ездят за границу на языковые курсы. Люди считают, что у полиглотов много денег и, следовательно, возможностей для изучения иностранных языков.

Правда:

На момент написания этой статьи «миллионер» и «полиглот» не являются тождественными понятиями. Как мы уже выяснили, полиглоты не находятся в непрерывном путешествии и среди них много таких же, как и мы с вами, обычных работающих людей. Просто те, кто желает знать много языков, используют любую возможность получить знания. Следует сказать, что у нас с вами таких возможностей очень много: начиная от всевозможных курсов и заканчивая тысячами обучающих интернет-ресурсов. Например, вы можете совершенно бесплатно изучать английский язык в Интернете, а чтобы облегчить вам поиски необходимых сайтов, мы постоянно пишем статьи с подборками советов и полезных ресурсов для развития тех или иных навыков. Подписывайтесь на нашу рассылку, и вы не пропустите важную информацию.

Секреты полиглотов: как учить иностранные языки

1. Поставьте себе четкую цель

Изучение иностранного языка «потому, что все его учат» не продлится долго, поэтому решите, для чего вам нужно знать его. Цель может быть какой угодно: от серьезной, например получить должность в престижной фирме, до развлекательной вроде «хочу понимать, о чем поет Sting». Главное, чтобы ваша цель мотивировала вас и всячески укрепляла желание изучать английский язык. Для укрепления вашего желания учить язык, советуем ознакомиться с нашими статьями «Как повысить мотивацию для изучения английского языка» и «Несколько причин учить английский для себя».

2. В начале обучения возьмите хотя бы несколько уроков у преподавателя

Мы все читали о том, как полиглоты самостоятельно осваивают любые языки. Однако многие полиглоты ведут блоги и зачастую указывают, что они начинали учить язык именно с преподавателем, а после изучения основ переходили к самостоятельному обучению. Рекомендуем поступить точно так же: преподаватель поможет вам заложить основательный фундамент знаний, а последующие «этажи» при желании вы сможете построить самостоятельно. Если вы решили последовать этому совету, предлагаем попробовать учить английский по Скайпу с одним из опытных преподавателей нашей школы. Мы можем помочь вам «продвинуть» английский на любой уровень знаний.

3. Говорите вслух с первого же дня изучения нового языка

Даже если вы учите свой первый десяток слов, произносите их вслух, так вы лучше запомните лексику. Кроме того, вы будете постепенно вырабатывать корректное произношение. С первого же дня ищите себе собеседников для общения. Для новичков идеальным «напарником» для развития устной речи будет профессиональный преподаватель, а с уровня Pre-Intermediate можно искать собеседника на сайтах по языковому обмену и оттачивать навык говорения с носителем языка. Обратите внимание: почти все полиглоты утверждают, что самый действенный и интересный прием изучения нового языка — это общение с носителями. При этом полиглоты говорят, что во время общения легче запоминаются слова и грамматические конструкции: вы не принуждаете себя к их изучению, а запоминаете в процессе интересной беседы.

My absolute favorite language learning activity is talking to people! And it turns out, that’s pretty convenient, because that’s the whole reason we learn languages anyway, right? We learn the language in order to use it. And since language is a skill, the best way to learn it is by using it.

Мой любимый вид деятельности в изучении языка — общение с людьми! И получается, что это довольно удобно, потому что это и есть причина, по которой мы учим языки, правильно? Мы учим язык, чтобы использовать его. А так как язык — это умение, лучший способ совершенствовать его — использовать его.

4. Учите фразы, а не отдельные слова

Когда дело доходит до изучения слов, мы всегда советуем одно и то же: учите слова только в контексте. Во-первых, слово в фразе запоминается быстрее, чем вырванное из предложения слово с переводом. Во-вторых, при изучении слова в контексте вы будете знать не только его значение, но и правила его употребления. Многие полиглоты говорят, что гораздо легче и быстрее освоить язык, если учить целые предложения. Попробуйте эту тактику применительно к английскому языку. На сайте englishspeak.com вы найдете сборник 1000 полезных фраз с озвучкой и переводом на русский язык. Возможно, так вам будет удобнее изучать английский. А из нашей статьи вы можете узнать еще 15 работающих способов изучения английских слов.

Посмотрите это видео Луки Лампариелло, он рассказывает, как следует учить новые слова (в настройках можно включить русские или английские субтитры).

5. Не вдавайтесь в теоретическую грамматику

А вот этот совет надо правильно понимать, ведь в последнее время в Интернете активно обсуждается мнение о том, что грамматика английского — это лишние знания. Якобы для общения достаточно знать три простых времени и много слов. Однако в статье «Нужно ли учить грамматику английского языка? Обойдемся без скучных правил?» мы пояснили, почему такое мнение в корне неверно. Что же имеют в виду полиглоты? Они призывают нас уделять меньше внимания именно теории, а больше — практическим упражнениям, использованию грамматических конструкций в устной и письменной речи. Поэтому сразу после ознакомления с теорией переходите к практике: делайте переводные упражнения, тесты по грамматике, используйте изученные конструкции в речи.

6. Привыкайте к звучанию новой для вас речи

Некоторые полиглоты советуют прибегать к такому приему: слушать записи на изучаемом языке, даже если вы только начали учить его и понимаете 10-20% сказанного. Они объясняют это тем, что таким образом вы постепенно привыкаете к особенностям звучания иностранной речи, слышите, какие звуки и интонация ей свойственны. С одной стороны, прием неплох, с другой — он подойдет не всем. Так, некоторым сложно слушать запись, в которой им незнакомо много слов. Когда человек почти ничего не понимает, он впадает в состоянии фрустрации и ему уже не хочется изучать язык. Поэтому новичкам мы предлагаем приучать свои уши к звучанию иностранной речи по-другому. Просто прослушивайте все слова, которые изучаете, обычно это можно сделать на сайтах онлайн-словарей. А после того, как освоили немного слов, начните слушать простейшие подкасты, в таком случае вам будет легче воспринимать речь носителей языка на слух. Более подробное руководство мы привели статье «Современное аудирование по английскому языку: подкасты, аудиосериалы, радиошоу».

I love to listen to podcasts, interviews, audiobooks or even music in my target language while walking or driving. This makes efficient use of my time and I don’t feel like I’m making any particular kind of effort.

Я люблю слушать подкасты, интервью, аудиокниги или даже музыку на изучаемом языке, когда гуляю или веду машину. Это позволяет мне эффективно использовать время, и у меня не возникает ощущения, что я прилагаю какие-то особенные усилия.

7. Читайте тексты на изучаемом языке

Во время чтения текстов вы видите, как «работает» в речи изучаемая грамматика и «сотрудничают» между собой новые слова. При этом вы задействуете зрительную память, что позволяет запомнить полезные фразы. В Интернете можно найти тексты на любых языках для начинающих, поэтому читать нужно начинать с первых же дней изучения языка. Некоторые полиглоты советуют практиковать параллельное чтение, например, читать текст параллельно на русском и английском. Так вы видите, каким образом строятся предложения в изучаемом языке. К тому же полиглоты утверждают, что это позволяет отучиться от пагубной привычки переводить речь дословно с родного языка на изучаемый.

8. Совершенствуйте произношение

Парадокс: казалось бы, произношение — наименее важная составляющая изучения иностранного языка, но многие полиглоты настаивают на том, что совершенствованию произношения нужно уделять такое же количество времени, как и улучшению других навыков. Как правило, никто не может объяснить, в чем связь между корректным произношением и хорошим знанием языка, но у многих полиглотов два этих фактора развиваются прямо пропорционально. Так, кардинал Меццофанти обладал уникальной способностью точно копировать произношение любой иностранной речи, и считалось, что именно этот талант помогал ему быстро находить общий язык с иностранцами. Хотите изъясняться четко и внятно? Советуем почитать статью «Как улучшить произношение на английском: руководство к действию».

9. Ошибайтесь

«Выйдите из зоны комфорта!» — вот к чему призывают нас полиглоты. Если вы боитесь говорить на изучаемом языке или стараетесь изъясняться простыми фразами, чтобы избежать ошибок, то вы сознательно создаете себе препятствие для совершенствования знаний. Не стесняйтесь допускать ошибки в изучаемом языке, а если вас так мучает перфекционизм, загляните в Рунет. Носители русского языка без тени стеснения пишут слова вроде «потонциал» (потенциал), адыкватный (адекватный), «болие и немение» (более или менее) и т. п. Призываем брать пример с их смелости, но вместе с тем старайтесь учитывать свои ошибки и искоренять их. Полиглоты при этом напоминают нам о том, как учатся говорить на своем родном языке дети: они начинают говорить с ошибками, взрослые поправляют их, и со временем ребенок начинает говорить правильно. Поступайте так же: учиться на своих ошибках — это нормально!

Make at least two hundred mistakes a day. I want to actually use this language, mistakes or not.

Делайте как минимум двести ошибок в день. Я хочу использовать этот язык, с ошибками или без них.

10. Занимайтесь регулярно

Главный секрет полиглотов — усердные занятия. Среди них нет ни одного человека, который бы сказал: «Я занимался английским 1 раз в неделю и выучил язык за 5 месяцев». Наоборот, полиглоты, как правило, влюблены в изучение языков, поэтому они посвящали этому все свое свободное время. Мы уверены, найти 3-4 часа в неделю для обучения может каждый, а если у вас есть возможность заниматься по 1 часу в день, любой язык покорится вам.

11. Развивайте память

Чем лучше развита ваша память, тем проще будет запомнить новые слова и фразы. Изучение иностранного языка само по себе — отличная тренировка для памяти, а чтобы эта тренировка была более продуктивной, используйте разные способы изучения языка. Например, разгадывание кроссвордов на английском — увлекательное и полезное как для обучения, так и для памяти занятие. Изучение английского по песням — еще одна удачная идея для тренировки: можно выучить текст любимого хита наизусть, так вы запомните несколько полезных фраз.

12. Берите пример с успешных людей

Полиглоты всегда открыты новым способам обучения, они не стоят на месте, а интересуются опытом других людей, успешно изучающих иностранные языки. Мы посвятили несколько статей одним из самых именитых полиглотов, вы можете почитать об опыте изучения языков кардинала Джузеппе Меццофанти, Като Ломб или изучить метод Шлимана.

13. Умерьте свой аппетит

Разнообразие материалов позволяет не заскучать и получить удовольствие от изучения иностранного языка, однако в то же время мы советуем не «распыляться», а сосредоточиться на каких-то определенных методах. Например, если в понедельник вы взяли один учебник, во вторник схватились за второй, в среду поучились на одном сайте, в четверг — на другом, в пятницу посмотрели видеоурок, а в субботу сели за книгу, то к воскресенью вы рискуете получить «кашу» в голове от обилия материала, ведь их авторы используют разные принципы изложения информации. Поэтому, как только начинаете учить новый для себя язык, определите оптимальный набор учебников, сайтов и видеоуроков. Их не должно быть 10-20, ограничивайте свой «аппетит», иначе разрозненная информация будет плохо усваиваться. Идеи для выбора подходящих вам материалов вы найдете в нашей статье «Как учить английский язык самостоятельно и бесплатно + 156 ресурсов», где можно бесплатно скачать себе список «самых-самых» материалов для изучения языка.

14. Получайте удовольствие от обучения

Среди известных полиглотов нет ни одного человека, который бы сказал: «Учить языки скучно, я не люблю это делать, но хочу знать много языков, поэтому приходится пересиливать себя». Как учат языки полиглоты? Эти люди получают удовольствие не просто от понимания, что они знают иностранный язык, но и от самого процесса изучения. Вам кажется, что учиться скучно? Тогда пользуйтесь интересными приемами изучения языка. Например, учить язык по фильмам и сериалам или читать книги на английском языке вряд ли кому-то покажется скучным.

Languages are not something one should study, but rather live, breathe and enjoy.

Языки — это не то, что следует учить, а, скорее, то, чем надо жить, дышать и наслаждаться.

Теперь вы знаете, как учат языки полиглоты. Как вы убедились, изучать иностранные языки может каждый, независимо от «одаренности» и количества денежных знаков. В советах полиглотов по изучению языков нет ничего сложного, все техники доступны любому человеку и легко применимы на практике. Попробуйте следовать указанным рекомендациям и получайте удовольствие от обучения.

© 2021 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.

Известные​​ полиглоты ​​мира

Полиглоты – пожалуй, одна из самых необычных категорий людей. Несмотря на разное происхождение и даже жизнь в разных эпохах, всех их объединяет одно: полиглоты в рекордно короткие сроки способны овладеть новым языком. Иногда для этого им хватает пары-тройки месяцев. Причем большинство известных полиглотов, приступая к изучению нового языка, скорее делает это из любви к познанию, нежели ради практической пользы.

Като Ломб – удивившая мир венгерка-полиглот

Като является одним из самых известных полиглотов. О ней не слышал только ленивый. При чтении ее биографии возникает желание задать самому себе вопрос – а смог бы я тоже овладеть 16-ю языками? Като Ломб сумела это сделать. И, более того, она поделилась своим опытом с потомками в книге. Труд Като, который уже далеко не одному студенту сумел облегчить жизнь, называется «Как я изучаю языки». Способы, предлагаемые Като для изучения иностранного языка в этой книге, нельзя назвать мудреными. Например, одна из ее рекомендаций заключается в том, чтобы  читать как можно больше литературы на изучаемом языке. А если прогресса в изучении языка не наблюдается – полиглот советует ругать плохие учебники, сложность языка, неблагоприятную политическую обстановку или погоду на чем свет стоит. Но – не трогать святого, то есть, самого себя. Ведь самообвинения не прибавят решимости в освоении иностранного. В свой интеллект нужно непременно верить. Тогда успех в изучении языка не за горами.

Видео отзыв о книге Като Ломб «Как я изучаю языки»

Никола Тесла – безумный ученый и полиглот

Невероятно, но Тесла был полиглотом. Великий ученый знал 9 языков – и это открывало перед ним практически безграничные возможности в познании. Сейчас сложно судить о тех методах, которые применял в изучении иностранных языков прославленный изобретатель. Однако одно предположение на этот счет имеется – возможно, его лингвистические успехи были обусловлены особенностями психики. Никола Тесла с детских лет страдал от одной своеобразной черты своего рассудка (которая в дальнейшем и сыграла для него решающую роль в изобретательстве).  Слова, которые слышал Тесла, приобретали в его воображении отчетливые формы – так, что юный исследователь иногда путал предметы воображаемого мира и реальности. Однако к 17 годам он понял, что эту особенность можно применять для изобретения новых устройств.

Видео о Николе Тесла и его достижениях:

Лев Толстой. Не только автор «Войны и мира»

Те, кто в школьном возрасте смог одолеть эпопею «Война и мир», а затем еще и «Анну Каренину» в придачу, уже выглядят в глазах одноклассников героями. Что уж говорить о самом Льве Николаевиче, ставшим не только классиком русской литературы, но и признанным во всем мире писателем. Одна из непривычных ипостасей Толстого заключалась в том, что он был еще и любителем лингвистики. Лев Толстой – один из самых известных полиглотов России, знавший 15 языков. На счет изучения иностранных языков у него имелись достаточно жесткие принципы. Лев Николаевич был убежден, что не выучить греческий может только законченный лентяй. А зная английский, можно освоить любой другой европейский язык всего за три месяца. Древнееврейский язык Толстой изучил всего лишь в течение одной зимы. Изучением языка он занимался практически с утра до ночи. Благодаря этому он сумел читать Святые Писания в оригинале – а также нажил себе проблемы со здоровьем.

Телепередача о Льве Николаевиче Толстом:

Бенни Льюис – страстный любитель лингвистики из Ирландии

Теперь замолвим слово о полиглотах современности. Бенни Льюис – ирландский полиглот, писатель и блоггер. С 2003 года он свободно говорит на семи языках. Мало того, останавливаться на этой планке современный полиглот не собирается. В чем же заключается секрет его успеха? Самое главное, говорит Бенни – это побороть в себе ненужный перфекционизм. Тот, кто старается разговаривать на совершенном языке, сам себя обрекает на провал. А также полиглот подчеркивает, что для ежедневного использования не нужно учить тысячи слов. Достаточно всего нескольких сотен. Чтобы освоить новый язык за несколько месяцев, Льюис советует сделать следующее:

  • С самого первого дня обучения начинать говорить вслух. Даже если не получается. Даже если речь звучит смешно. Соль в том, что речевой аппарат задействуется сразу – а это помогает привыкнуть к иностранной речи очень быстро.
  • В начале уделять внимание самым приземленным фразам. Например, «I want to eat» — «Я хочу есть». Бог знает, какие сюрпризы готовит нам жизнь? Несчастному, который волею судьбы внезапно оказался в чужой стране в окружении иностранцев, слова наподобие «development» и «insurance» вряд ли будут полезны.
  • Приготовиться к тому, что изучение языка займет львиную долю свободного времени. Бенни уверен, что занимающийся порядка девяти часов в день, может выйти на уровень В2 всего за три-четыре месяца. Но если такой роскоши у вас нет, того же уровня можно достичь приблизительно за год – занимаясь по часу в сутки.
  • Выкинуть из головы перфекционизм. Не волноваться о правильности построения фразы в отношении грамматики – опять-таки, на первых порах. Первоочередной задачей на начальных уровнях является освоение базовой лексики, а не грамматика.

Hacking language learning: Benny Lewis at TEDxWarsaw

Стив Кауфман – знаток 16-ти языков

Стив – один из наиболее талантливых и известных полиглотов мира. Он живет в Канаде. Ютьюб-канал полиглота имеет более 100 тыс. подписчиков; сам он говорит на 16-ти языках. У него есть видео даже на русском языке, и нужно сказать, что Кауфман говорит на нем довольно неплохо. Но так было не всегда – когда-то иностранные языки давались будущему полиглоту тяжело. До тех пор, пока он не выработал авторский подход в лингвистике. Теперь, после долгих лет карьеры дипломата и предпринимателя, полиглот занимается любимым делом – изучением иностранных языков.

В чем заключаются особенности его подхода? Кауфман рьяно критикует ограниченный грамматико-переводной метод, предполагающий длительную работу по учебникам. Грамматика нужна, однако слишком много времени тратится на вещи бессмысленные. К примеру, таковыми мистер Кауфман считает заучивание наизусть чисел. Основной задачей, считает полиглот, должно быть расширение словарного запаса; грамматика – это вспомогательный инструмент.

Также неоправданным, по его мнению, является подход, согласно которому тему изучаемой лексики определяет преподаватель. Откуда он может знать, в какой ситуации вам понадобится иностранный? Может быть, студент тратит время на изучение лексики по теме «Как я провел лето», между тем как иностранный ему понадобится для знакомства с девушками.

С одной стороны, способностям этих людей невозможно не удивляться. С другой, есть и такое мнение – уровень знания отдельно взятого языка у них может быть далек от совершенства. Другими словами, полиглот-то может и владеет десятком языков, но на каком уровне находится каждый из них?

А как вы считаете, каждый ли человек способен стать полиглотом? Используете ли вы в своей практике те методы, которые советуют нам самые известные полиглоты мира? Поделитесь в комментариях.

Полиглот Steve Kaufmann на русском о своем методе изучения языков. Очень мотивирует!

Fun Facts


Flamingos pee on their legs to cool themselves off.

Самые известные полиглоты современности | Языковая школа Шанс, Курган

Все знают, кто такой полиглот: человек, знающий много языков. Он осваивает каждый новый язык с нуля и чаще всего в короткие сроки. Полиглоты были известны во все времена. Клеопатра, кроме греческого и латинского знала не менее 10 языков. Джузеппе Гаспаро Меццофанти, хранитель библиотеки Ватикана, владел 38 языками и мог изъясняться на них на уровне носителя, а также был знаком с 50 диалектами. Датский языковед Расмус Кристиан Раск составил большое количество словарей и грамматик для иностранных языков и по разным данным владел 230 языками. Полиглотом был и немецкий философ Фридрих Энгельс – он мог изъясняться на 24 языках.

Среди русских тоже было немало полиглотов. Лев Толстой знал 15 языков. Александр Грибоедов – 9. Подобных примеров множество. Но эти и многие другие полиглоты остались далеко в прошлом, а люди до сих пор стремятся объять необъятное, что объясняет наличие языковых гениев и в наши дни.

И именно они вызывают особый интерес, ведь у нас есть реальная возможность наблюдать за их талантом, вдохновляться ими и учиться у них. Итак, кто они, полиглоты наших дней?

Като Ломб

Этой удивительной женщины, венгерской переводчицы, освоившей 16 языков, уже нет в живых, но только ленивый не вспомнит о ней как о знаменитом полиглоте современности. Като свободно говорила на венгерском, русском, английском, французском, немецком. Могла изъясняться и понимала итальянскую, польскую, японскую, китайскую, испанскую речь. Со словарём читала на болгарском, украинском, словацком, датском, румынском, польском языках, латыни. Абсолютно все языки она изучила самостоятельно, будучи физиком и химиком по образованию.

Свой метод освоения иностранных языков она описала в книге “Как я изучаю языки”. Эта книга вдохновила многих. Като считала, что абсолютно каждый человек в одинаковой мере способен выучить чужой язык. Она была уверена, что интерес и мотивация являются ключом к успешному обучению.

Знакомство с языком Като начинала со словаря, позволявшего ей узнавать правила чтения, морфологию. Далее она приобретала учебник грамматики с упражнениями, которые она выполняла ежедневно, сверяясь с ключами. Совершая ошибку, она снова переписывала некорректную фразу и не раз возвращалась к исправлениям позднее. Параллельно с грамматикой переводчица начинала читать художественную литературу. Незнакомые слова она выписывала лишь те, которые сама часто употребляла в родном языке и исключительно с контекстом, в виде готовых фраз.

Для Ломб книги на языке оригинала представляли наибольшую ценность в обучении. Ей скучно было с неестественными диалогами традиционных учебников, поэтому для себя она выбрала метод изучения реальной литературы, которую она находила увлекательной: детективные истории, любовные романы и даже технические инструкции.

И, может быть, ее практические советы, как выучить язык не совсем актуальны, так как книга была написана в 70-х, когда технологии не были столь развиты, как сейчас, но зато книга полна мотивирующих советов, которые заставляют двигаться вперед к намеченной цели. Ее 10 заповедей для изучающих новый язык получили широкую известность в наши дни в интернете и стали для многих руководством к действию.

Иштван Даби

Иштван – знаменитый писатель и переводчик, соотечественник Като Ломб. С раннего детства был очень талантливым и одаренным ребенком: увлекался разными науками, интересовался этнографией, много читал. В 18 лет он уже мог похвастать знанием 18 языков. Он работал в качестве корреспондента, редактора, был гидом, занимался синхронным и письменным переводом.

Иштван свободно говорит на русском, чешском, польском, немецком, болгарском, словацком, французском, литовском и английском языках, а также ему достаточно пары дней, чтобы освежить знания еще 14 языков: украинского, сербского, македонского, белорусского, хорватского, латышского, итальянского, македонского, испанского, датского, голландского, норвежского, шведского и лужицкого (язык лужичан, одного из национальных меньшинств в Германии).
Всего ему подвластны 103 иностранных языка.

Метод Даби прост: выбрать 1000-1500 самых употребляемых слов на жизненные темы, изучить основные грамматические правила и начинать читать простые тексты со словарем. Важно, чтобы тексты соответствовали интересам. Далее необходимо переходить к прослушиванию иностранного языка, даже если он пока мало понятен, чтобы привыкнуть к его звучанию и мелодике. И уже потом стоит начинать общение с носителями языка. Даби считает, что 15-20 минут ежедневно достаточно для изучения.

Сейчас Иштван изучает калмыцкий язык, и успешно перевел на венгерский несколько стихов. По признанию самого полиглота, язык дался легко, трудности появились лишь, когда он искал собеседника для языковой практики. К счастью, интернет подарил ему возможность познакомиться со многими людьми, готовыми поделиться своими знаниями языка и культуры калмыцкого народа.

Стив Кауфман

Стив Кауфман – известный полиглот из Канады. К первому этапу изучению языков он приступил в 17 лет. На освоение первых 9 языков у него ушло 45 лет. Их он изучал традиционным методом по учебникам. Но заниматься языками углубленно он начал в 55. И остальные 7 освоил в течение следующих 10 лет благодаря своему собственному методу. Сейчас ему за 70, и он изучает 17-ый по счету язык.

Стив – очень популярный в наши дни полиглот. Со своим сыном он основал онлайн-систему естественного изучения языков LingQ, которой сам успешно пользуется. Он также ведет популярный блог The Linguist on Language и Youtube канал, где делится своими лайфхаками. Более того, Кауфман написал книгу “Путь лингвиста, Одиссея изучения языка”.

Суть его подхода к освоению иностранного языка заключается в расширении словарного запаса через контекст. Грамматика – лишь вспомогательный элемент. Поэтому необходимо много читать и слушать на языке оригинала. Процесс должен быть максимально интересным. Важно акцентировать внимание на детали: в каком контексте используются слова, интересные фразы из книг и фильмов, структуру предложений и т.д. При этом, по мнению Стива, нужно уделять занятиям языку как минимум 1 час ежедневно и быть терпеливым, радоваться даже маленькому прогрессу. Кроме того, в наши дни мы имеем огромные возможности для изучения языков, и они должны стать постоянными спутниками: приложения на телефоне, аудиокниги, компьютерные программы, сайты и т.д.

Сергей Григорьевич Халипов

Гением считали доцента кафедры скандинавской филологии СПбГУ Сергея Григорьевича Халипова. Утверждается, что он знал 48 языков, хотя он сам считал, что по-настоящему владеет 8 языками, на 10 разговаривает, а на остальных читает и пишет, а также может переводить.

Знакомство с иностранными языками началось у Сергея Григорьевича рано. Ему было 4 года, когда из блокадного Ленинграда его семью эвакуировали в Казахстан. Там он вскоре легко начал общаться с другими детьми по-казахски. Когда семья вернулась в Ленинград, Сергей пошел в школу и начал изучение английского языка. А попавший в руки каталог французских марок пробудил в нем интерес к французскому, с которым его знакомила родная бабушка.

Но когда Халипову исполнилось 16 лет, у него появился радиоприемник, что определило его дальнейшую жизнь, которая навсегда стала связана с иностранными языками. Однажды он поймал сигнал радиостанции на финском языке. Ни учебников, ни словарей финского в Ленинграде тогда было не достать, так как это были “закрытые материалы” после советско-финской войны. Но настолько сильно ему хотелось понять иноязычную речь, что Сергей Григорьевич продолжил поиски любой литературы и наконец нашел.

Это были «Материалы XIX съезда КПСС» на финском языке. Найти русский оригинал было нетрудно. Освоив материалы съезда по-фински, он понял, что может и читать на этом языке, и понимать устную речь. Вскоре он поступил на филологический факультет Ленинградского государственного университета, где начал изучать другие скандинавские языки: шведский, датский, норвежский, исландский, фарерский. В его арсенале также были тюркские, семитские, африканские языки. Много лет он преподавал японский. Особым увлечением стали для него кельтские языки: ирландский, бретонский и валлийский. Халипов является автором первой в России грамматики валлийского языка.

Сергей Григорьевич был влюблен в иностранные языки и умел заразить этой любовью своих учеников.

***

Это лишь немногие известные миру современные полиглоты. Можно вспомнить Дмитрия Петрова, великолепного синхрониста и самого известного телевизионного полиглота, Вячеслава Иванова, талантливейшего российского лингвиста, владеющего 18-ю языками, Йохана Вандевалля, бельгийского полиглота, удостоенного почетной “Вавилонской премии” за знание 31 языка и многих других.

Всех этих людей объединяет жажда познания, усердный труд и отсутствие возрастных, психологических, социальных и географических рамок.

Топ-10 полиглотов

Кто на свете всех многоязычнее? 11 языков — самый минимум в нашем рейтинге.


Кто на свете всех
многоязычнее? Это как считать: одно дело бегло говорить на
иностранном языке, другое – переводить книги со словарем.
Понятно, что переводить со словарем куда проще: ныне живущий
венгерский переводчик и писатель Иштван Даби работает со 103
языками! Но свободно говорит лишь на двадцати двух, и потому
займет почетное, но не первое место в нашем рейтинге
гиперполиглотов.
          


10.
Римский Папа Иоанн Павел II был
не только горнолыжником, но известным гиперполиглотом. Ему ничего
не столи произнести «Счастливой Пасхи» по-японски, хотя в число
11 языков, на которых Папа – уроженец Польши,
которого до избрания на престол звали Кароль Войтыла – свободно
говорил, японский язык не входил.


 9. Генрих
Шлиман
известен тем, что раскопал Трою. Да не всем
ведомо, что этот немецкий предприниматель и археолог-любитель мог
говорить на четырнадцати языках, включая
арабский и турецкий.


 8.
Во время II Мировой войны венгерский физик и химик Като
Ломб
тайно изучала русский язык, читая без словаря
«Мертвые души» Гоголя. Нынче венгерку числят в числе первых
синхронных переводчиков: последний, семнадцатый
в своем багаже язык – иврит она начала изчать в
возрасте 90 лет. А вот арабский выучить уже не успела.


 7.
На  седьмую строчку рейтинга мы определим упомянутого
Иштвана Даби. Все-таки 22
языка
, включая редкий лужицкий – не шутка! Впрочем
седьмое место он делит с «гордостью малайской расы» Хосе
Протасио Рисаль-Меркадо и Алонсо-Реалонда
. Национальный
герой Филиппин был ученым, писателем, художником, скульптором и
революционером – выступал за освобождение родины от испанского
владычества


 6.
Фридриха Энгельса в нашей стране чтили как
крупного философа и соавтора марксизма. На фоне этих
монументальных заслуг совсем потерялись личные качества
«Генерала», как звали Энгельса в семье Маркса. А меж тем он
славился как изрядный полиглот: считают, что он знал
двадцать четыре языка.


 5.
В предвоенном Ленинграде многие знали  редкостного эрудита и
замечательного музыковеда, музыкального и театрального критика
Ивана Ивановича Соллертинского. «Получая
зарплату, он расписывался в ведомости по-японски, по-арабски или
или по-гречески: невинная шутка человека знавшего 26
языков
«, – писал о Соллертинском Ираклий Андроников.


 4.
Кому знать языки, как не разведчику? Родившийся в Новой Зеландии
сын главы методистской церкви лингвист и журналист
Гарольд Уильямс, много лет живший в России и
даже написавший книгу «Russia of the Russians», знал как уверяет
«Книга рекордов Гиннесса» 28 языков. Что он
делал с ними в России во время I мировой войны и в революцию – об
этом история умалчивает. Впрочем, Уильямса теснят на четвертом
месте пьедестала датский профессор-языковед Расмус
Раск
и английский экономист и по совместительству
губернатор Гонконга Джон Бауринг. Теперь уж не
проверить: ни одного из них давным-давно нет в живых.


 3.
Иоаннис Иконому служит нынче главным
переводчиком Европарламента. Подходящая для уроженца Греции
работа: он свободно говорит на 32 языках.


 2.
Величайшим полиглотом в истории многие (и в их числе «Книга
рекордов Гиннесса») считают итальянского кардинала
Джузеппе Меццофанти. Он прекрасно говорил не
менее чем на 29 языках, знал еще восемь в
известных пределах и притом никогда покидал Италию. Знавший
кардинала Байрон охарактеризовал его так: «Это лингвистическое
чудо… Я проверял его на всех языках, на которых знаю хоть одно
ругательство, так он поразил меня настолько, что я готов был
выругаться по-английски».


 1.
В детстве будущему немецкому ученому-китаисту Эмилю
Кребсу
попалась на глаза французская газета. Он попросил
у учителя немецко-французский словарь и  вскоре
продемонстрировал знание французского языка. Уверяют, что
впоследствии он выучил еще больше шестидесяти
языков
, на которых мог говорить. Ученые
исследовали  мозг Кребса после его смерти и обнаружили
отличия от мозга обыкновенного человека в области, которая
отвечает за речь. Теперь ученые гадают, были ли эти отличия
врожденными, или мозг развился в процессе изучения языков.

кто и сколько знал языков?

Каждый из нас слышал о полиглотах – уникальных людях-гениях, владеющих огромным количеством языков. В этой статье мы расскажем вам об известных полиглотах России и мира, чьи блестящие способности действительно могут поразить воображение и вдохновить на изучение иностранных языков!

Сколько языков нужно знать языков, чтобы стать полиглотом?

Интересно, что на этот вопрос нет четкого ответа. Обычно полиглотами называют людей, которые знают минимум 5-6 языков, причем верхней границы не существует. А чтобы освоить новый язык и начать с легкостью им пользоваться, полиглоту бывает достаточно всего нескольких месяцев: такие люди способны поглощать новые знания с удивительной скоростью.

Известные полиглоты мира

Одним из самых известных полиглотов древности была Клеопатра (69-30 до н.э.), последняя царица Египта. Она знала не менее 10 языков, включая греческий и латинский языки.

Джузеппе Гаспаро Меццофанти (1774 – 1849) – итальянский кардинал и один из самых выдающихся полиглотов в истории. Считается, что он освоил 38 языков и 50 диалектов, никогда не покидая Италии. Меццофанти, помимо основных европейских языков, в совершенстве знал китайский, персидский, турецкий, армянский, арабский, древнееврейский, албанский, венгерский и другие. При этом кардинал мог с легкостью переходить с одного языка на другой, и на многих языках писал стихи.

Немецкий философ Фридрих Энгельс тоже был полиглотом: он знал 24 языка.

Като Ломб – известная переводчица и писательница из Венгрии, которая владела 16 языками. Она говорила на английском, французском, русском, немецком, итальянском, польском, японском, китайском и испанском. Все языки Като Ломб изучала самостоятельно, являясь физиком-химиком по образованию.

Известные полиглоты России

Лев Толстой знал примерно 15 языков, начиная от английского, французского и немецкого, которые он знал в совершенстве, и заканчивая греческим и древнееврейским. По некоторым источникам, у писателя были достаточно жесткие принципы в отношении изучения языков. Он был убежден, что только законченный лентяй не способен выучить греческий язык. А освоив английский, можно выучить любой европейский язык примерно за три месяца. Толстой изучил древнееврейский язык в течение одной зимы, занимаясь языком целыми днями, и читал Святые Писания в оригинале.

Александр Грибоедов знал 9 языков. Еще в юности он овладел английским, немецким, итальянским и французским языками, изучал латынь и греческий. Позже Грибоедов также овладел турецким, персидским и арабским.

Известный баснописец Иван Крылов прекрасно знал итальянский, французский и немецкий языки. Также он изучал английский и древнегреческий.

Интересно будет отметить, сколько языков знали Ленин и Сталин. Владимир Ленин уже с юности свободно владел 5 языками: церковно-славянским, древнегреческим, латинским, французским и немецким. Также он читал на польском, чешском, итальянском и понимал шведский.

Иосиф Сталин знал грузинский, русский, изучал древнегреческий и церковнославянский. Считается, что Сталин также как минимум понимал разговорный азербайджанский, армянский, осетинский и абхазский языки. Политик также отмечал, что читал на английском и немецком. По словам Черчилля, Сталин отлично понимал английский, хотя и не говорил на нем.

Известные полиглоты современности

Иштван Даби – соотечественник Като Ломб, полиглот, писатель и переводчик. Он был одаренным ребенком: с детства много читал и увлекался разными науками. Иштван Даби стал известен миру в возрасте 18 лет: зная 18 языков, он переписывался на них с людьми из 50 стран. Полиглот работал в качестве редактора, корреспондента, гида, а также синхронного и письменного переводчика.

Стив Кауфман – полиглот из Канады, знающий 17 языков. Он основал LingQ — онлайн-систему естественного изучения языков, которой успешно пользуется и сам. Также он ведет свой блог и Youtube канал, посвященные любимому дело – изучению языков, где он делится своими хитростями и лайфхаками.

Бенни Льюис – известный полиглот и писатель из Ирландии. Он свободно говорит на семи языках, однако отмечает, что память у него самая обычная, а особого таланта к языкам никогда не было. Полиглот уверен, что абсолютно любой человек может выучить язык. Свою методику он описал в книге Fluent in 3 months.

В этой статье мы назвали лишь некоторых известных полиглотов. Отметим, что многие из них говорили и говорят: чтобы выучить несколько иностранных языков, сверхъестественные способности не нужны, — секрет успеха заключается в усердии и систематичности, а не в гениальности.

Поэтому дерзайте, изучайте иностранные языки и открывайте для себя новые возможности!

*****

Возможно вам будут интересны и другие статьи:

Лучшие приложения для изучения языков?

Какие иностранные языки легче выучить русскоговорящему?

Как и какой язык выбрать для изучения?

Знаменитые полиглоты. Самые известные полиглоты. Английский, как тренажер для мозга

За что церковь жгла их на кострах. Есть пять степеней владения чужим языком. Первая и низшая — чтение при помощи словаря. Но к полиглотам это никак не относится… Согласно академическому словарю иностранных слов, ПОЛИГЛОТ (от греческого polyglottos — «многоязычный») — человек, владеющий многими языками. Но многими — это сколькими? Сами полиглоты считают: кроме родного нужно знать в совершенстве не менее четырех языков: абсолютно свободно и желательно без акцента разговаривать на них, максимально точно переводить звучащую речь и письменный текст, грамотно и понятно писать.

Сколько языков можно выучить?

Легенда гласит, что Будда говорил на полутораста языках, а Магомет знал все языки мира. Самый известный полиглот прошлого, чьи способности засвидетельствованы вполне достоверно, жил в прошлом веке — хранитель библиотеки Ватикана кардинал Джузеппе Каспар Меццофанти (1774 — 1849 гг.)

О Меццофанти еще при его жизни ходили легенды. Кроме основных европейских языков, он знал эстонский, латышский, грузинский, армянский, албанский, курдский, турецкий, персидский и многие другие. Считается, что он переводил со ста четырнадцати языков и семидесяти двух «наречий», а также с нескольких десятков диалектов. Свободно говорил на шестидесяти языках, почти на пятидесяти писал стихи и эпиграммы. При этом кардинал никогда не выезжал за пределы Италии и изучил это немыслимое количество языков самостоятельно.

Не очень верится в такие чудеса. Тем более что «Книга рекордов Гиннесса» утверждает, что Меццофанти бегло говорил только на двадцати шести или двадцати семи языках. Байрон писал о знаменитом кардинале:

«…Это лингвистическое чудо, ему следовало бы жить во времена вавилонского столпотворения, чтобы быть всеобщим переводчиком. Я проверял его на всех языках, на которых знаю хоть одно ругательство, так он поразил меня настолько, что я готов был выругаться по-английски».

Однажды Меццофанти спросили: «Сколько языков может знать человек?» Он ответил: «Столько, сколько угодно Господу Богу». В его время еще помнили о судьбе финского студента, которого судили и сожгли на костре за то, что он… «с неимоверной быстротой изучал иностранные языки, что невозможно без содействия нечистой силы».

В других источниках указано, что первым известным в истории полиглотом был Митридат VI Евпатор, царь Понта. Со своей многонациональной армией, он долго и успешно сражался с Римской империей. Говорят, Митридат знал 22 языка, на которых он вершил суд над своими подданными. Поэтому издания с параллельными текстами на многих языках (особенно Библии)

называют «митридатами».

Самой известнойв древности женщиной-полиглотом была Клеопатра (69-30 до н.э.), последняя царица Египта. «Самые звуки ее голоса ласкали и радовали слух, а язык был точно многострунный инструмент, легко настраивающийся на любой лад — на любое наречие, так что лишь с очень немногими варварами она говорила через переводчика, а чаще всего сама беседовала с чужеземцами — эфиопами, троглодитами, евреями, арабами, сирийцами, мидийцами, парфянами… Говорят, что она изучила и многие иные языки, тогда как цари, правившие до нее, не знали даже египетского…» (Плутарх, Антоний, 27). Вместе с греческим и латинским Клеопатра знала не менее 10 языков.

Като Ломб — переводчица, писательница, одна из первых синхронных переводчиков в мире. Знала 16 языков. Среди языков, которыми она владела, были: английский, болгарский, датский, иврит, испанский, итальянский, китайский, латынь, немецкий, польский, румынский, русский, словацкий, украинский, французский, японский. При этом все языки она выучила, будучи уже взрослой и состоявшейся личностью и за очень короткий срок. Например, на изучение испанского ей потребовался всего месяц. При всем этом, учась в гимназии, Като отнюдь не считалась способной ученицей и даже слыла языковой бездарью.

Как она пишет в своих воспоминаниях, во время Второй мировой войны она тайно изучила русский язык, читая со словарём сочинения Н. В. Гоголя


. Когда Советская армия заняла Венгрию, служила переводчиком в советской военной администрации.

Продолжала изучение языков на протяжении всей жизни. Занималась устным переводом на 9 или 10 языках, переводила техническую литературу, писала статьи на 6 языках. В своей книге «Как я изучаю языки»
изложила свой метод подготовки к изучению иностранного языка и собственно овладения языком.

Среди ученых и писателей также встречалось немало полиглотов

.

Лев Толстой

знал около 15 языков — в их числе английский, французский и немецкий языки в совершенстве, легко читал на польском, чешском и итальянском языках. Вдобавок знал греческий, латынь, татарский, украинский и церковно-славянский, а также изучал голландский, турецкий, древнееврейский, болгарский и ряд других языков.

Александр Грибоедов
великий драматург, дипломат знал 9 языков. С юности владел немецким, французским, итальянским и английским языками, изучал греческий и латынь. Позже овладел персидским, арабским и турецким. Баснописец Крылов прекрасно знал французский, итальянский и немецкий языки. Затем выучил древнегреческий, а также изучал английский язык.

Известные российские полиглоты:

Вячеслав Иванов

, филолог, антрополог — около 100 языков

Сергей Халипов
, доцент кафедры скандинавской филологии СПбГУ — 44 языка

Юрий Саломахин
, московский журналист — 38 языков

Евгений Чернявский
, филолог, переводчик-синхронист — 38 языков

Дмитрий Петров
, переводчик, преподаватель Московского лингвистического университета — 30 языков

Вилли Мельников — российский полиглот, научный сотрудник Института вирусологии — владеет более чем 100 языками. Номинант Книги рекордов Гиннесса. Увлекается фотографией, рисованием, архитектурой, историей, спелеологией.

Первым известным в истории полиглотом
был Митридат VI Евпатор, царь Понта. Со своеймногонациональной армией, он долго и успешно сражался с Римской империей. Говорят, Митридат знал 22 языка, на которых он вершил суд над своими подданными. Поэтому издания с параллельными текстами на многих языках (особенно Библии) называют «митридатами».

Самой известной в древности женщиной-полиглотом была Клеопатра (69-30 до н.э.), последняя царица Египта. «Самые звуки ее голоса ласкали и радовали слух, а язык был точно многострунный инструмент, легко настраивающийся на любой лад — на любое наречие, так что лишь с очень немногими варварами она говорила через переводчика, а чаще всего сама беседовала с чужеземцами — эфиопами, троглодитами, евреями, арабами, сирийцами, мидийцами, парфянами… Говорят, что она изучила и многие иные языки, тогда как цари, правившие до нее, не знали даже египетского…» (Плутарх, Антоний, 27). Вместе с греческим и латинским Клеопатра знала не менее 10 языков.

Джузеппе Гаспаро Меццофанти (1774 — 1849), сын бедного плотника, ставший кардиналом. Он знал по разным источникам от 30 (в совершенстве) до 100 языков. Английский поэт Джордж Байрон проверял Меццофанти, «это лингвистическое чудо… на всех языках, на которых знаю хоть одно ругательство… и он поразил меня настолько, что я готов был выругаться по-английски». Кроме основных европейских языков он знал в совершенстве венгерский, албанский, древнееврейский, арабский, армянский, турецкий, персидский, китайский и многие другие языки, причем легко переходил с одного языка на другой. С ним встречались А.В. Суворов и Н.В. Гоголь, и с ними он беседовал по-русски. Меццофанти даже писал стихи на многих языках.

Иоанн Павел II — папа римский. Бегло разговаривал на 10 языках, помимо этого знал еще ряд языков.

Иштван Даби — венгерский переводчик и писатель, переводил со 103-х языков.

Уильям Джеймс Сидис — известный в начале XX века вундеркинд, в возрасте восьми лет знал восемь языков; к тридцати годам он владел сорока языками.

Ричард Фрэнсис Бёртон — британский путешественник, писатель, поэт, переводчик, этнограф, лингвист, гипнотизёр, фехтовальщик и дипломат, владевший, по некоторым оценкам, двадцатью девятью языками, относящимися к различным языковым семьям.

Осип Борисович Румер — русский поэт-переводчик, знал двадцать шесть языков и не переводил по подстрочнику.

Джованни Пико делла Мирандола — итальянский гуманист, утверждавший, что владеет 22 языками.

Поль Робсон — певец и актёр, исполнял песни и говорил на более чем 20 языках.

Като Ломб — переводчица, писательница, одна из первых синхронных переводчиков
в мире. Знала 16 языков. Среди языков, которыми она владела, были: английский, болгарский, датский, иврит, итальянский, китайский, латынь, немецкий, польский, румынский, русский, словацкий, украинский, французский, японский. При этом все языки она выучила, будучи уже взрослой и состоявшейся личностью и за очень короткий срок. Например, на изучение испанского ей потребовался всего месяц. При всем этом, учась в гимназии, Като отнюдь не считалась способной ученицей и даже слыла языковой бездарью.
Как она пишет в своих воспоминаниях, во время Второй мировой войны она тайно изучила русский язык, читая со словарём сочинения Н. В. Гоголя. Когда Советская армия заняла Венгрию, служила переводчиком в советской военной администрации.
Продолжала изучение языков
на протяжении всей жизни. Занималась устным переводом на 9 или 10 языках, переводила техническую литературу, писала статьи на 6 языках. В своей книге «Как я изучаю языки» изложила свой метод подготовки к изучению иностранного языка и собственно овладения языком.

Никола Тесла — всемирно известный сербский физик, владел 8 языками.

Жан-Франсуа Шампольон — французский ориенталист и основатель египтологии, расшифровавший Розеттский камень. В двадцать лет знал 13 языков.

Энтони Бёрджесс — английский писатель и литературовед, бегло говорил на семи языках и знал ещё 5 различных языков.

Юсуф-Хаджи Сафаров — чеченский инженер-архитектор XIX века, юрист, теолог, один из соавторов Низама. Владел 12 языками.

Василий Иванович Водовозов — русский педагог, переводчик и детский писатель, знал 10 языков.

Щуцкий, Юлиан Константинович — советский востоковед, владел 18-ю языками, относящимися к различным языковым семьям.

Александра Михайловна Коллонтай — деятель международного и российского революционного социалистического движения, феминистка, публицист, дипломат; владела , немецким, французским, шведским, норвежским, финским и другими иностранными языками.

Григорий Кочур — украинский поэт, переводчик, историк литературы и теоретик переводческого искусства, переводил с 28-ми (по другим сведениям, с сорока) языков.

Николай Лукаш — украинский переводчик, историк литературы, лексикограф, владел более чем 20 языками, переводил литературные произведения на украинский язык с 14 языков.

Агафангел Крымский — украинский советский историк, писатель, переводчик, востоковед, тюрколог и семитолог, владел, по меньшей мере, 16 живыми и классическими языками, по некоторым источникам, почти 60 языками.

Островский, Александр Маркович — немецкий математик, жил в Германии, знал 5 языков.

Старостин Сергей Анатольевич — российский лингвист, владел 40 языками.

Борис Львович Брайнин (Sepp Österreicher) переводчик поэзии на немецкий язык, знал свободно (говорил, писал) 15 языков, переводил без подстрочников с 26 языков.

К полиглотам относят Антония Грабовского, востоковеда Арминия Вамбери, писателя, поэта и революционера Хосе Рисаля, создателя эсперанто Людвика Заменгофа, археолога Генриха Шлимана.

Среди ученых и писателей также встречалось немало полиглотов.

Лев Толстой знал около 15 языков
– в их числе английский, французский и немецкий языки в совершенстве, легко читал на польском, чешском и языках. Вдобавок знал греческий, латынь, татарский, украинский и церковно-славянский, а также изучал голландский, турецкий, древнееврейский, болгарский и ряд других языков.

Александр Грибоедов великий драматург, дипломат знал 9 языков. С юности владел , французским, итальянским и английским языками, изучал греческий и латынь. Позже овладел персидским, арабским и турецким. Баснописец Крылов прекрасно знал французский, итальянский и немецкий языки. Затем выучил древнегреческий, а также изучал английский язык.

Николай Чернышевский к 16 годам вполне основательно изучил девять языков: латинский, древнегреческий, персидский, арабский, татарский, древнееврейский, немецкий и английский.

Немецкий ученый Йоханн Мартин Шлайер знал сорок один язык. Возможно, именно это позволило ему создать волапюк — язык международного общения, ставший предшественником эсперанто.

Есть настоящие полиглоты и в наше время. Например, инженер-архитектор из Бельгии Йохан Вандевалле в свои 40 с небольшим лет знает 31 язык. А профессор-лингвист из ИталииАльберто Тальнавани вполне свободно общается на всех языках стран Европы. При этом семью языками будущих полиглот владел уже в 12 лет, а в 22 года – к моменту окончания Болонского университета – его «языковый багаж» насчитывал 15 языков.

Известные российские полиглоты:

Вячеслав Иванов, филолог, антрополог — около 100 языков

Сергей Халипов, доцент кафедры скандинавской филологии СПбГУ — 44 языка

Юрий Саломахин, московский журналист — 38 языков

Евгений Чернявский, филолог, переводчик-синхронист — 38 языков

Дмитрий Петров, переводчик, преподаватель Московского лингвистического университета — 30 языков

Вилли Мельников — российский полиглот
, научный сотрудник Института вирусологии — владеет более чем 100 языками. Номинант Книги рекордов Гиннесса. Увлекается фотографией, рисованием, архитектурой, историей, спелеологией.

По материалам сайта inyazservice.narod.ru

Для некоторых иностранные языки кажутся непреодолимой преградой, чем-то заоблачным и сверхъестественным. Но есть небольшое количество людей, обладающих уникальными и иногда феноминальными способностями к изучению языков. Кто они, полиглоты нашего времени — об этом читайте ниже.

Сам Вячеслав Иванов полиглотом себя не считает, но уверенно говорит на всех европейских языках, а читать может более чем на 100 языках мира. Всю свою жизнь он изучает вопросы лингвистики, семиотики, литературоведения, антропологии. С 1992 года и по настоящий момент является профессором Кафедры славянских языков и литератур и Программы индоевропейских исследований Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе.

Венгерский полиглот. В 18 лет уже знал 18 языков. Иштван Даби свободно говорит на русском, чешском, словацком, болгарском, немецком, английском, французском и литовском. А если он несколько дней потратит на освежение материала, то сможет говорить еще на 14 языках: украинском, белорусском, сербском, хорватском, македонском, лужицком, латышском, итальянском, испанском, нидерландском, датском, шведском и норвежском. Работал гидом, корреспондентом, переводчиком-синхронистом.

Может читать на 50 языках. Постоянно работает с 8 языками: английским, французским, итальянским, испанским, немецким, чешским, греческим и хинди. Так же Дмитрий Петров занимается синхронным переводом, преподает. Многим он знаком как телеведущий-учитель реалити-шоу «Полиглот».

Бельгийский полиглот. Знает 31 язык. Удостоен почетной «Вавилонской премии», которою вручило ему жюри, состоящее из западноевропейских лингвистов. По образованию — инженер-архитектор.

Начал изучать языки в 21 год. Уверенно говорит на более, чем 10. Широко известен своей критикой традиционного подхода к изучению языков. Самым сложным для него являлось изучение испанского, но объясняет он это тем, что у него было плохое настроение:)

Лука — молодой полиглот из Италии. Он увлечен изучением языков уже более 10 лет. Владеет 10 языками. Английский, французский, испанский и немецкий для него, как родные. Лука Лампариелло свободно владеет голландским, датским, шведским, португальским и русским языками, на разговорном уровне знает китайский.

(На фото в центре. Слева от него Лука Лампариелло, а справа — Дмитрий Петров)

Ричард Симкот знает более 16 языков, в том числе и русский. Известен тем, что самостоятельно учил свою дочь языкам. В 4 года она уже говорила на македонском, английском, французском, понимала немецкий и испанский.

Так же много слухов ходило о сверхспособностях российского поэта Вилли Мельникова.

Сам он заявляет, что владеет более, чем 103 языками. Феноменальные способности Вилли, который, кстати еще является научным сотрудником Института вирусологии, прикладным математиком, а по образованию ветврачом, толком не могут ни подтвердить, ни опровергнуть. Тем временем самопровозглашенный полиглот старательно пишет стихи на всех, изученных им языках и развивает в себе новые таланты.

Конечно, такие полиглоты как Джон Боуринг, знавший около 200 языков и владевший 100, остались в прошлом, но люди всегда стремились объять необъятное и сейчас стремятся, поэтому будем ждать появления новых языковых гениев.

Первым известным
в истории полиглотом
был Митридат VI
Евпатор
, царь Понта. Со своеймногонациональной армией, он долго и успешно сражался с Римской империей. Говорят, Митридат знал 22 языка, на которых он вершил суд над своими подданными. Поэтому издания с параллельными текстами на многих языках (особенно Библии) называют «митридатами».

Самой известной в древности женщиной-полиглотом
была (69-30 до н.э.), последняя царица Египта. «Самые звуки ее голоса ласкали и радовали слух, а язык был точно многострунный инструмент, легко настраивающийся на любой лад — на любое наречие, так что лишь с очень немногими варварами она говорила через переводчика, а чаще всего сама беседовала с чужеземцами — эфиопами, троглодитами, евреями, арабами, сирийцами, мидийцами, парфянами… Говорят, что она изучила и многие иные языки, тогда как цари, правившие до нее, не знали даже египетского…» (Плутарх, Антоний, 27). Вместе с греческим и латинским Клеопатра знала не менее 10 языков.

Джузеппе Гаспаро Меццофанти
(1774 — 1849), сын бедного плотника, ставший кардиналом. Он знал по разным источникам от 30 (в совершенстве) до 100 языков
. Английский поэт Джордж Байрон проверял Меццофанти, «это лингвистическое чудо… на всех языках, на которых знаю хоть одно ругательство… и он поразил меня настолько, что я готов был выругаться по-английски». Кроме основных европейских языков он знал в совершенстве венгерский, албанский, древнееврейский, арабский, армянский, турецкий, персидский, китайский и многие другие языки, причем легко переходил с одного языка на другой. С ним встречались А.В. Суворов и Н.В. Гоголь, и с ними он беседовал по-русски. Меццофанти даже писал стихи на многих языках.

Иоанн Павел II — папа римский. Бегло разговаривал на 10 языках,

помимо этого знал еще ряд языков.
Иштван Даби — венгерский переводчик и писатель, переводил со 103-х языков.
Уильям Джеймс Сидис — известный в начале XX века вундеркинд, в возрасте восьми лет знал восемь языков; к тридцати годам он владел сорока языками.
Ричард Фрэнсис Бёртон — британский путешественник, писатель, поэт, переводчик, этнограф, лингвист, гипнотизёр, фехтовальщик и дипломат, владевший, по некоторым оценкам, двадцатью девятью языками, относящимися к различным языковым семьям.
Осип Борисович Румер — русский поэт-переводчик, знал двадцать шесть языков и не переводил по подстрочнику.
Джованни Пико делла Мирандола — итальянский гуманист, утверждавший, что владеет 22 языками.
Поль Робсон — певец и актёр, исполнял песни и говорил на более чем 20 языках.

Като Ломб — переводчица, писательница, одна из первых синхронных переводчиков в мире. Знала 16 языков. Среди языков, которыми она владела, были: английский, болгарский, датский, иврит, испанский, итальянский, китайский, латынь, немецкий, польский, румынский, русский, словацкий, украинский, французский, японский. При этом все языки она выучила, будучи уже взрослой и состоявшейся личностью и за очень короткий срок. Например, на изучение испанского ей потребовался всего месяц. При всем этом, учась в гимназии, Като отнюдь не считалась способной ученицей и даже слыла языковой бездарью.
Как она пишет в своих воспоминаниях, во время Второй мировой войны она тайно изучила русский язык, читая со словарём сочинения Н. В. Гоголя
. Когда Советская армия заняла Венгрию, служила переводчиком в советской военной администрации.

Продолжала изучение языков на протяжении всей жизни. Занималась устным переводом на 9 или 10 языках, переводила техническую литературу, писала статьи на 6 языках. В своей книге «Как я изучаю языки»
изложила свой метод подготовки к изучению иностранного языка и собственно овладения языком.
Никола Тесла — всемирно известный сербский физик, владел 8 языками.
Жан-Франсуа Шампольон — французский ориенталист и основатель египтологии, расшифровавший Розеттский камень. В двадцать лет знал 13 языков.
Энтони Бёрджесс — английский писатель и литературовед, бегло говорил на семи языках и знал ещё 5 различных языков.
Юсуф-Хаджи Сафаров — чеченский инженер-архитектор XIX века, юрист, теолог, один из соавторов Низама. Владел 12 языками.
Василий Иванович Водовозов — русский педагог, переводчик и детский писатель, знал 10 языков.
Щуцкий, Юлиан Константинович — советский востоковед, владел 18-ю языками, относящимися к различным языковым семьям.
Александра Михайловна Коллонтай — деятель международного и российского революционного социалистического движения, феминистка, публицист, дипломат; владела английским, немецким, французским, шведским, норвежским, финским и другими иностранными языками.
Григорий Кочур — украинский поэт, переводчик, историк литературы и теоретик переводческого искусства, переводил с 28-ми (по другим сведениям, с сорока) языков.
Николай Лукаш — украинский переводчик, историк литературы, лексикограф, владел более чем 20 языками, переводил литературные произведения на украинский язык с 14 языков.
Агафангел Крымский — украинский советский историк, писатель, переводчик, востоковед, тюрколог и семитолог, владел, по меньшей мере, 16 живыми и классическими языками, по некоторым источникам, почти 60 языками.
Островский, Александр Маркович — немецкий математик, жил в Германии, знал 5 языков.
Старостин Сергей Анатольевич — российский лингвист, владел 40 языками.
Борис Львович Брайнин (Sepp Österreicher) переводчик поэзии на немецкий язык, знал свободно (говорил, писал) 15 языков, переводил без подстрочников с 26 языков.

К полиглотам относят Антония Грабовского, востоковеда Арминия Вамбери, писателя, поэта и революционера Хосе Рисаля, создателя эсперанто Людвика Заменгофа, археолога Генриха Шлимана.

Среди ученых и писателей также встречалось немало полиглотов
.

Лев Толстой
знал около 15 языков – в их числе английский, французский и немецкий языки в совершенстве, легко читал на польском, чешском и итальянском языках. Вдобавок знал греческий, латынь, татарский, украинский и церковно-славянский, а также изучал голландский, турецкий, древнееврейский, болгарский и ряд других языков.

Александр Грибоедов

великий драматург, дипломат знал 9 языков. С юности владел немецким, французским, итальянским и английским языками, изучал греческий и латынь. Позже овладел персидским, арабским и турецким. Баснописец Крылов прекрасно знал французский, итальянский и немецкий языки. Затем выучил древнегреческий, а также изучал английский язык.
Николай Чернышевский
к 16 годам вполне основательно изучил девять языков: латинский, древнегреческий, персидский, арабский, татарский, древнееврейский, французский, немецкий и английский.
Немецкий ученый Йоханн Мартин Шлайер
знал сорок один язык. Возможно, именно это позволило ему создать волапюк — язык международного общения, ставший предшественником эсперанто.
Есть настоящие полиглоты и в наше время. Например, инженер-архитектор из Бельгии Йохан Вандевалле
в свои 40 с небольшим лет знает 31 язык. А профессор-лингвист из ИталииАльберто Тальнавани
вполне свободно общается на всех языках стран Европы. При этом семью языками будущих полиглот владел уже в 12 лет, а в 22 года – к моменту окончания Болонского университета – его «языковый багаж» насчитывал 15 языков.

Известные российские полиглоты:


Вячеслав Иванов
, филолог, антрополог — около 100 языков
Сергей Халипов
, доцент кафедры скандинавской филологии СПбГУ — 44 языка
Юрий Саломахин
, московский журналист — 38 языков
Евгений Чернявский
, филолог, переводчик-синхронист — 38 языков
Дмитрий Петров
, переводчик, преподаватель Московского лингвистического университета — 30 языков

Вилли Мельников — российский полиглот, научный сотрудник Института вирусологии — владеет более чем 100 языками. Номинант Книги рекордов Гиннесса. Увлекается фотографией, рисованием, архитектурой, историей, спелеологией.

Для некоторых иностранные языки кажутся непреодолимой преградой, чем-то заоблачным и сверхъестественным. Но есть небольшое количество людей, обладающих уникальными и иногда феноминальными способностями к изучению языков. Кто они, полиглоты нашего времени — об этом читайте ниже.

Вячеслав Иванов

Сам Вячеслав Иванов полиглотом себя не считает, но уверенно говорит на всех европейских языках, а читать может более чем на 100 языках мира. Всю свою жизнь он изучает вопросы лингвистики, семиотики, литературоведения, антропологии. С 1992 года и по настоящий момент является профессором Кафедры славянских языков и литератур и Программы индоевропейских исследований Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе.

Иштван Даби

Венгерский полиглот. В 18 лет уже знал 18 языков. Иштван Даби свободно говорит на русском, чешском, словацком, болгарском, немецком, английском, французском и литовском. А если он несколько дней потратит на освежение материала, то сможет говорить еще на 14 языках: украинском, белорусском, сербском, хорватском, македонском, лужицком, латышском, итальянском, испанском, нидерландском, датском, шведском и норвежском. Работал гидом, корреспондентом, переводчиком-синхронистом.

Дмитрий Петров

Может читать на 50 языках. Постоянно работает с 8 языками: английским, французским, итальянским, испанским, немецким, чешским, греческим и хинди. Так же Дмитрий Петров занимается синхронным переводом, преподает. Многим он знаком как телеведущий-учитель реалити-шоу «Полиглот».

Йохан Вандевалле

Бельгийский полиглот. Знает 31 язык. Удостоен почетной «Вавилонской премии», которою вручило ему жюри, состоящее из западноевропейских лингвистов. По образованию — инженер-архитектор.

Бенни Льюис

Начал изучать языки в 21 год. Уверенно говорит на более, чем 10. Широко известен своей критикой традиционного подхода к изучению языков. Самым сложным для него являлось изучение испанского, но объясняет он это тем, что у него было плохое настроение:)

Лука Лампариелло

Лука — молодой полиглот из Италии. Он увлечен изучением языков уже более 10 лет. Владеет 10 языками. Английский, французский, испанский и немецкий для него, как родные. Лука Лампариелло свободно владеет голландским, датским, шведским, португальским и русским языками, на разговорном уровне знает китайский.

Ричард Симкот

(На фото в центре. Слева от него Лука Лампариелло, а справа — Дмитрий Петров)

Ричард Симкот знает более 16 языков, в том числе и русский. Известен тем, что самостоятельно учил свою дочь языкам. В 4 года она уже говорила на македонском, английском, французском, понимала немецкий и испанский.

Так же много слухов ходило о сверхспособностях российского поэта Вилли Мельникова.

Сам он заявляет, что владеет более, чем 103 языками. Феноменальные способности Вилли, который, кстати еще является научным сотрудником Института вирусологии, прикладным математиком, а по образованию ветврачом, толком не могут ни подтвердить, ни опровергнуть. Тем временем самопровозглашенный полиглот старательно пишет стихи на всех, изученных им языках и развивает в себе новые таланты.

Конечно, такие полиглоты как Джон Боуринг, знавший около 200 языков и владевший 100, остались в прошлом, но люди всегда стремились объять необъятное и сейчас стремятся, поэтому будем ждать появления новых языковых гениев.

Истории о полиглотах, после которых возможно забыть про лень — STAFF-ONLINE

Do you speak English? Согласитесь, эту фразу знают все: те, кто учит языки и даже те, кто знает только свой родной язык. И многим достаточно знать только эту фразу, их не интересуют иностранные языки и методики, как учат языки. А есть люди, для которых изучение иностранных языков становится не просто хобби, а определённым смыслом жизни. Анализу и изучению иностранного языка посвящаются годы, а иногда и вся жизнь, и со временем человек способен освоить несколько десятков иностранных языков.

Человек, владеющий пятью и более иностранными языками, вправе считать себя эрудированным и знающим. Такие люди разносторонне развиты и всегда вызывают уважение у окружающих.

  1. Полиглоты — люди с особенными способностями.
  2. Полиглоты учат языки с раннего возраста.
  3. Полиглоты могут выучить любой язык за 3 месяца

Но бывает, с трудом верится, что один человеческий мозг способен обработать и запомнить так много новой информации, особенно, если изучаются языки разных языковых групп. Кажется, что люди, способные выучить столько языков, владеют особенными способностями. Но это не так. Как и в любом деле, для изучения языков нужна чётко поставленная цель, огромное желание учиться и много усердия.

Может, стоит начать изучение языков в раннем детстве, чтобы освоить не один иностранный язык? Не совсем.  Момент начала изучения языка никак не связан с количеством и качеством выученного материала. Наоборот, в более сознательном возрасте человек четко знает, для чего он учит язык и делает это с удовольствием.

Для уверенного знания иностранного языка человек совершенствуется многие годы. Базовая грамматика и элементарная лексика обычно усваиваются за 3-5 месяцев, а способность грамотно писать любые тексты, уверенно переводить и говорить на стилистически правильном языке, приходит с годами.

Есть люди, чьи способности и количество выученных иностранных языков занесены в Книгу рекордов Гиннесса. Изначально, ливанец Зияд Фазах считался самым знающим человеком, ведь он утверждал, что знает 58 иностранных языков. Позже выяснилось, что он не способен ответить на элементарные вопросы на языках, которыми он якобы владел. Поэтому, наиболее вероятным кандидатом на рекорд можно считать Эмиля Кребса, который владел 68 языками.

Также, рекордсменом по изучению иностранных языков в Книге Гинесса, считается канадский лингвист Александр Аргуэльес. В 1985 комиссия Книги рекордов подтвердила, что Александр владеет 43 языками, однако сам лингвист скромно утверждает, что свободно говорит и умеет читать на 30 языках, а изучал гораздо больше.

Родился 10 июня 1954 года, уроженец Либерии, много лет проживший в Ливане и спустя годы уехавший с родителями в Бразилию. Этот человек всю жизнь посвятил изучению иностранных языков. Со временем, это стало не только его хобби, но и профессией.

Изучать языки Зияд начал в раннем детстве. В семье он разговаривал на арабском языке, а в школе на английском и французском. Так как ребенком он был общительным, а среди его друзей было много детей из Армении, он с легкостью выучил и армянский язык. Именно тогда он заинтересовался изучением языков и в возрасте 14 лет принял решение выучить все языки мира. Фазах закончил филологический факультет, стал переводчиком и начал обучать других людей тому, в чём сам добился успеха.

На данный момент он утверждает, что владеет 58 языками. Но скептики сомневаются в его знаниях, так как в одном из интервью Зияд не смог ответить на простые вопросы на языках, которые он считает выученными. Например, вопрос на русском языке «Какой сегодня день недели?» он посчитал сербской фразой.

Немецкого дипломата считают гением в изучении языков, он владел 68 иностранными языками.

Он родился в 1867 году в семье плотника. Посещал обычную деревенскую школу. Изучение языков начал с французско-немецкого словаря, где выучил все слова. Эмиль не знал произношение слов, но с легкостью продемонстрировал свои знания школьному учителю. К концу обучения в школе он знал 12 иностранных языков. Впоследствии обучаясь на юридическом факультете, Кребс успешно изучил восточные языки и культуры, что приблизило его к заветной цели — он мечтал уехать в Китай. В конце XIX века Министерство иностранных дел делегировало его в качестве переводчика в Китай.

На протяжении четверти века он занимался дипломатической деятельностью в Срединной Империи, налаживал политические связи и изучал языки. Он был успешен не только в карьере — его повысили до Советника в посольстве, но и в изучении языков — его произношение стало безукоризненным.

С началом вступления Китая в Первую мировую войну, Эмиль Кребс вернулся в Германию и продолжил работать в Министерстве иностранных дел.

Помимо официальных переводов текстов из более, чем 40 языков, Эмиль постоянно продолжал учиться и изучать новые языки. Ведь он считал, что важно не только понимать языки чужих народов, но и знать их суть, которая основана на историческом прошлом.

Скончался Эмиль Кребс от инсульта 31 марта 1930 года во время перевода.

Языковые гении —  одни из самых необычных людей. Они жили или живут в разные эпохи, их жизнь не похожа во всём, но объединяет их одно: любовь к познанию и изучение новых иностранных языков в кратчайшие сроки.

Первым человеком в истории, кого считают языковым гением, был Митридат VI Евлатор, царь Понта. Он знал 22 иностранных языка и используя их, вершил суд над своими подданными. До сих пор в современном мире используют термин «митридат», чтобы обозначить издания с параллельными текстами на многих языках. Наиболее известным примером является Библия.

Несравненная последняя царица Египта Клеопатра помимо ораторского и дипломатического мастерства, владела еще 10 иностранными языками. Общаясь с врагами, она не прибегала к помощи своих переводчиков, за что снискала славу и уважение среди знати и подданных.

К наиболее известным знатокам языков можно отнести:

  • Джузеппе Гаспаро Меццофанти — кардинал из семьи плотника. По данным разных источников, он знал от 30 до 100 иностранных языков и с легкостью переходил с одного языка на другой. Меццофанти писал стихи на разных языках, а с Н.В. Гоголем беседовал при встрече на русском языке.
  • Иоанн Павел II — уроженец Польши, в миру Кароль Войтыла, который стал Папой Римским и мог с лёгкостью пожелать Светлой Пасхи на 10 языках мира.
  • Иштван Даби — известный венгерский лингвист, писатель и переводчик. Знает и говорит на 22 иностранных языках, но работает со 103 языками.
  • Ричард Фрэнсис Бёртон —  человек, успешный в разных сферах: дипломат, лингвист, поэт, писатель, переводчик, путешественник, этнограф. Он владел 29 иностранными языками.
  • Фридрих Энгельс — известный философ и соавтор марксизма, изучал и говорил на 24 языках.

Венгерская девочка, которую в школьные годы считали бездарью, выросла и выучила 16 иностранных языков.

В сознательном возрасте, будучи состоявшейся личностью, она смогла выучить иностранные языки за максимально короткий срок. Русский язык она изучила во время Второй мировой войны путём перевода со словарём произведений Н.В. Гоголя.

Като — одна из первых синхронных переводчиков в мире. Она переводила техническую литературу, успешно занималась устным переводом.

Като Ломб — известная писательница, писала статьи на 6 языках мира, а также выпустила собственную книгу, где рассказала о своем методе изучения иностранных языков.

Классик русской литературы, признанный во всём мире писатель. Помимо создания выдающихся произведений русской литературы, свободно владел 15 языками. Гений литературы читал Святые Писания в оригинале. Изучению языков он посвящал всё свое время и считал, что только лентяй не способен выучить греческий язык.

Всемирно известный учёный и изобретатель владел 9 языками. Возможно, уникальная способность его рассудка — представлять услышанные слова в виде определенных форм, помогла ему не только в мире физики, но и обусловила его лингвистические успехи.

Успешный дипломат и предприниматель, который выучил 16 иностранных языков благодаря собственному методу. Стив считает, что не грамматика, переводы и длительная работа по учебнику способствует изучению языка, а обогащение лексики и словарного запаса. Также, Кауфман настаивает на изучении словарного запаса языка в зависимости от ситуации. Например, зачем учить, как рассказать о походе в кино, если сейчас Вас волнует, как познакомиться с девушкой.

Изучение иностранных языков для многих считается тяжелым и непосильным трудом. Но современный мир предлагает нам много возможностей и ситуаций, когда можно попробовать выучить новые языки. Есть среди нас современники, которые владеют 10 и более языками.

Русский лингвист, который читал на 100 языках, а разговаривал на 18. Вячеслав Всеволодович — сын известного советского писателя Всеволода Иванова. Вырос в семье интеллигентов и с самого детства окунулся в атмосферу энциклопедических знаний.

Вячеслав Иванов закончил филологический факультет МГУ. Был разносторонне развитым человеком, увлекался психолингвистикой, математической лингвистикой, антропологией, семиотикой и литературоведением.

Языковедение помогало ему изучать иностранный языки с точки зрения происхождения, функционирования и строения. Иванов практиковал различные методы в изучении иностранных языков, среди наиболее популярных можно считать:

  • погружение в язык
  • тренировка посредством переводов
  • общение с носителями языка

Российский переводчик-синхронист и писатель, для которого изучение иностранных языков стало простым и увлекательным занятием. Своими знаниями и умениями он делится посредством телепередач и собственного канала в интернете. Также, Дмитрий Петров является руководителем Центра по изучению иностранных языков.

С раннего детства Дмитрий рос в многоязычной среде — отец переводил тексты с итальянского, мама преподавала немецкий язык в школе, а бабушка читала маленькому Диме сказки на разных европейских языках. Мальчик осознанно выбрал профессию лингвиста и переводчика и закончил Институт иностранных языков в Москве. После получения образования, Дмитрий чётко представлял, как можно проще понять структуру иностранного языка и заговорить на нём в короткие сроки. Постепенно появилась собственная методика, которая позволила ему выучить новые наречия и языки.

Дмитрий Петров достиг успехов и в синхронном переводе. Он считается одним из лучших специалистов в этой области, работал на встречах самого высокого уровня. Среди тех, с кем он сотрудничал, были М.Горбачёв, Б.Ельцин и В.Путин.

Дмитрий Юрьевич Петров свободно читает на 50 языках, изъясняется на 30, а на 8 готов профессионально работать.

Российский поэт-экспериментатор, который писал стихи и эссе на более, чем 100 языках. По словам самого языковеда, такой дар он обрёл после полученной в Афганистане контузии. Многие языки, которыми владел Мельников, считались редкими, были наречиями или диалектами, поэтому проверить достоверность знаний Вилли не всегда представлялось возможным.

Вилли Мельников получил образование в Московской ветеринарной академии, был сотрудником Института вирусологии РАМН, имел ученую степень кандидата медицинских наук, но основную часть жизни посвятил изучению редких языков и литературной деятельности. Он стал автором книги-манифеста, ряда эссе и шести поэтических сборников.

Согласитесь, после полученной информации возникает один-единственный вопрос — а я так смогу? Ведь вот же они, примеры, которые смогли изучить не один и не два иностранных языка, при этом прожили или проживают увлекательную, интересную жизнь.

Чтобы приблизиться к языковым гениям, нужно иметь чёткую цель и мотивацию для изучения иностранных языков. Вариант «это модно сейчас» долго не сможет быть двигателем, который придаёт вам движение и заставляет учиться. Осознанная цель — залог успешного изучения иностранного языка.

Важно помнить, что обучение должно приносить удовольствие, быть своего рода отдушиной. Достигать поставленной цели через силу и преодолевая собственную лень — не всегда оправданное средство. Наслаждаться изучением языка, вдохновляться новыми знаниями, погружаться в атмосферу иностранного языка — больше, чем мотивация.

Многие лингвисты, владеющие несколькими десятками языков, отмечают, насколько важно начинать обучение с преподавателем. Профессионал своего дела способен дать основу, базу в изучении, а дальнейшие знания можно получать самостоятельно.

Веским аргументом в изучении иностранного языка считается необходимость слушать и слышать иностранную речь. Важно не только самому произносить вслух выученный материал, но также слушать речь носителя языка. Это могут быть видео- или аудиозаписи, тексты песен, просмотр фильмов или телепередач. Современные возможности позволяют использовать различные голосовые мессенджеры для общения на иностранном языке.

Любой язык состоит из грамматических правил. Но это не должно Вас пугать или останавливать. Не стоит погружаться в грамматику до самых истоков. Важно говорить грамотно, этого достаточно. Следует больше уделять внимания тексту, лексике и словарному запасу изучаемого языка.

Ошибайтесь! Ведь ошибки учат повторять пройденный и изученный материал.

Языковые гении оправданно вызывают уважение, а иногда и зависть. Не каждый человек способен быть настолько упорным и самоорганизованным. Но только от нас зависит, сможем ли мы достигнуть поставленной цели в изучении иностранных языков и настроиться на определённую волну, которая способна связать нас с миром новых и неизвестных слов.

Автор статьи: Анастасия Латышева (Молчан)

Как 10 удивительных полиглотов учат языки (и вы тоже можете)

Вы когда-нибудь задумывались, как это делают полиглоты?

У вас слюнки текут каждый раз, когда вы читаете о Луке Лампариелло, который говорит на большем количестве языков, чем у него пальцев, или о Доноване Нагеле, который может заказать хорошую еду практически в любом ресторане на этой планете, одновременно шутя с официантом подшучивая над ним?

Вы спрашиваете себя: «Как эти ребята это делают? Как они выучивают все эти языки и при этом остаются в здравом уме? »

Что еще более важно, в глубине души вы также задаете один обнадеживающий вопрос: Может ли простой смертный, как я, быть похожим на них?

Что ж, вам повезло, потому что в этом посте мы рассмотрим 9 самых известных полиглотов в Интернете.Мы откровенно заглянем в их процессы и методы, чтобы вы, простой смертный, могли применить их в своем собственном путешествии и стать подобными богам изучения языков.

Но прежде чем мы это сделаем, давайте кратко ответим на первоначальный вопрос: действительно ли возможно стать полиглотом? Или это доступно лишь немногим? Как вы можете выучить несколько языков?

Читайте дальше.


Загрузить:
Это сообщение в блоге доступно в виде удобного переносимого PDF-файла,
можно взять куда угодно.Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)

Можно ли быть полиглотом?

Изучение языка в детстве: годы становления

Дети не выучили свой родной язык, войдя в систему Paypal и заплатив за онлайн-курс. Они также не брали книги из языковой секции библиотеки.

Нет, самой первой техникой овладения языком было не чтение. Даже не имитация.

Это слушал.

Нас часто впечатляет языковая сложность, проявляемая детьми. Мы удивляемся тому, насколько они похожи на губки, наблюдая и впитывая все, что слышат.

Годовалый ребенок действительно не новичок, когда дело касается прослушивания. Он ветеран, потому что занимается этим уже больше года! Фактически, даже в утробе матери, до рождения, слушание началось.

И когда они рождаются, они предпочитают знакомый голос своей матери любому успокаивающему женскому голосу в комнате.Они также предпочитают язык, на котором говорят их родители. И уже через 4 месяца было показано, что они могут различать французский и английский языки.

В одном исследовании 16 беременных матерей попросили читать Кот в шляпе своему будущему ребенку два раза в день в течение последних 7 недель беременности. (Было подсчитано, что младенцы были подвержены рассказу в течение приблизительно 5 часов.) После рождения было обнаружено, что младенцы явно предпочитают Кот в шляпе по сравнению с другим классическим произведением детей: Король, Мыши и Сыр — рассказ-стихотворение с другим размером и ритмом.

Итак, что это говорит вам о простой эффективности постоянного воздействия при изучении языка? Потому что на самом деле каждый язык — это просто набор различных тонов, звуков, тембров и ритмов.

Между прочим, в хваленых сегодня языковых программах многие подчеркивают важность слушания?

Что исследования мозга говорят о вас и обо мне

Но если вы думаете, что язык — это всего лишь вибрация губ и языка, чтобы издавать характерные звуки, то вы ошибаетесь.Поднимитесь выше рта на несколько дюймов, и вы попадете в материнскую нагрузку.

Язык — это вещь мозга.

Мы рождены с языковым инстинктом. Наш мозг естественным образом настроен на язык. У них есть врожденная способность обрабатывать сложную информацию в виде звуков, жестов и контекста.

Эта способность к языку распространяется на всю жизнь. Это означает, что вы можете выучить любой язык в любом возрасте. Это возможно, потому что мозг пластиковый.И нет, я не имею в виду пластик, как те игрушки из Китая.

Пластичность — это способность мозга создавать новые нейронные связи. Продолжение исследований показало, что это происходит на протяжении всей жизни человека. Ваш мозг сегодня уже не тот, что был в прошлом месяце.

Нейронные связи создаются независимо от возраста. Вы ведь слышали о бабушке Мозес, верно? Она начала рисовать, когда ей было за семьдесят. Почему? Потому что она чувствовала, что ей больше нечего делать! И оттуда ее собственные картины показали ей, как много она еще может предложить, даже в преклонном возрасте.

Так что да, полиглотом быть можно. В нашем мозгу достаточно вычислительной мощности для этого.

И на вашем месте я бы действительно выучил новый язык как можно скорее. Не только потому, что это может привести к трудоустройству и возможностям заработка, но и потому, что это влияет на старение. Исследования показали, что просто выучив второй язык, вы можете отсрочить начало болезни Альцгеймера. Билингвы получают диагноз на 4 года позже , чем одноязычные.

Если изучение всего лишь одного дополнительного языка может принести такую ​​пользу, можете ли вы представить себе множество других преимуществ, которые может иметь многоязычный язык? (То есть в дополнение к удвоению или утроению романтических возможностей.)

Взрыв языковых ресурсов в Интернете

Пока мы говорим, Интернет стремительно растет с появлением таких инструментов для изучения языков, как приложения, переводчики, карточки и электронные книги. Многие из них бесплатные. Вы должны сделать это ради себя, чтобы в полной мере воспользоваться этим преимуществом. Вы живете в эпоху, когда образование и информация буквально у вас под рукой.

Раньше вам нужно было поехать в Европу, Азию или Латинскую Америку и потратить несколько месяцев на разговоры с местными жителями, чтобы выучить язык.

Больше нет. Современные технологии могут помочь вам связаться с (желающими!) Носителями языка, которым приятно учить вас своему родному языку. И, что лучше всего, , вы можете выучить изучаемый язык, не тратя ни цента, не делая ни единого шага и не ожидая ни одной минуты. В бесплатной пробной версии FluentU есть все, что вам нужно для начала!

Прямо сейчас вы можете стать полиглотом. Это будет одно из лучших решений, которые вы когда-либо примете.

В следующем разделе я познакомлю вас с 9 людьми, которые приняли это решение и никогда не оглядывались назад.

Как это делают полиглоты: обзор советов и методов

Здесь я собираюсь представить вам 10 современных полиглотов, и мы кратко рассмотрим их основные методы изучения языка, процессы и образ мышления. Как им это удалось?

Начнем:

Олли Ричардс (Я научу вас языку)

У этого чемпиона за плечами 8 языков — и их количество растет!

Если это исследование полиглотов заставляет вас думать, что вам нужно много и много путешествовать, чтобы им стать, то Olly должен быть хорошим примером того, как вы можете изучать языки, не ступая на землю его происхождения.

Хотя он учился во Франции, Бразилии, Аргентине и Японии, он также выучил испанский, португальский и кантонский диалекты, не посещая эти страны. (Фактически, он изучал кантонский диалект на катарском языке! Подумайте об этом.)

Большая часть метода Олли основана на психологии. Он так много говорит об образе мышления, потому что от него зависит успех или неудача любой языковой экспедиции. . В тот момент, когда ситуация становится жесткой, люди с разным складом ума реагируют по-разному. Он понимает, что изучение языка очень сложно начать, но очень легко бросить.Поэтому он следит за тем, чтобы его ученики были в гармонии с психологическими и мотивационными аспектами изучения языка.

Один из «языковых приемов», который использует сам Олли, — «Правило запрещения английского языка в течение 1 часа». Это довольно понятно. За эти 60 минут (которые могут быть сокращены даже до 5 минут для абсолютных новичков) , вы отказываетесь от своего первого языка . Поначалу это определенно сбивает с толку, но это работает, потому что заставляет не только использовать язык, но и думать на нем.

Еще одна техника, которую он использует для плавного изучения абзаца на целевом языке, — это написание мини-речей и их повторение снова и снова . Так, например, вы можете запомнить целый абзац о своих увлечениях на французском языке.

Преимущество изучения связного абзаца в том, что вы можете поместить все в контекст. Вы сможете запомнить больше словарного запаса и лучше усвоить правила грамматики. Вдобавок ко всему, вы учитесь говорить более длинными формами, а не отдельными предложениями .

Чтобы извлечь прямую пользу из мудрости Олли, вы можете присоединиться к его видеокурсу «Основы изучения языка», в котором он поможет вам освоить конкретные методы изучения языка.

Он также делится своими мыслями о том, как быстрее выучить грамматику иностранного языка в своей серии «Герой грамматики» и как быстро научиться разговаривать на курсах «Беседа».

Джон Фотерингем (знание языков)

Джон Фотерингем, называющий себя «язычником», родом из Сиэтла, но проехал через Японию, Бангладеш, Китай и Тайвань, изучая, разговаривая и преподавая языки.

Джон — выдающийся участник FluentU, чьи увлекательные видео перекликаются с принципом Language Mastery «изучать языки в увлекательной игровой форме».

Одна из вещей, в которую он верит, — это то, что ничему на языке не следует учиться вне контекста . Запоминание наизусть не сработает. Помимо многократного чтения и произнесения слов, словарный запас следует запоминать в осмысленном контексте. Если у вашего мозга будет хоть какой-то шанс на установление нейронных связей и их поддержание, вам следует задействовать 5 чувств, чтобы запечатлеть язык в вашей долговременной памяти.(Если нужно, используйте мнемонику. Чем безумнее, тем лучше.)

Говоря о памяти, Джон верит в систему интервальных повторений . Это программное обеспечение для автоматического улучшения памяти, которое гарантирует, что прошлые уроки лексики всегда свежи в вашей памяти. Периодически напоминая вам о них, слова, которые вам показались трудными, будут привлекаться к вашему вниманию много раз, в то время как слова, которые вам показались легкими, будут отображаться меньше.

Наконец, Джон также верит в важность использования аудиоматериалов.И чтобы вы могли извлечь из них максимальную пользу, вы должны слушать уроки, которые лишь немного выше вашего уровня. Чрезмерный охват может привести к разочарованию, а слишком простые материалы могут быстро наскучить. Работая с материалами, которые немного превышают ваш текущий уровень, вы ставите перед собой приятную задачу, которая в высшей степени выполнима и очень мотивирует.

Бенни Льюис (свободно владеет 3 месяца)

Бенни ведет крупнейший в сети блог по изучению языков.Он свободно говорит на 7 языках и даже жестикулирует на американском языке жестов. Для человека, который утверждает, что у него нет «гена» изучения языка, это грандиозное достижение.

Он странствующий ирландец, который рассказывает каждому, кого встречает, свой секрет изучения языка: Совершать ошибки — это нормально. Выходи и сделай их! Как можно больше и как можно быстрее.

Таким образом, он предлагает своим ученикам с самого первого дня практиковаться в разговоре на изучаемом языке.Он находит интересным то, что люди говорят, что хотят говорить на новом языке, а затем приступают к занятиям, не имеющим никакого отношения к разговору!

Они занимаются языковыми упражнениями, учебниками по грамматике и расширением словарного запаса, когда единственное, что имеет значение, — это действительно говорить на языке. Поэтому он избегает ортодоксальных методов и вместо этого продвигает такие методы, как ролевые игры, в которых учащиеся действительно могут говорить.

Его метод «взлома языка» начинается с того, что разрушает все ментальные блоки и психологические ограничения, которые отпугивают людей от свободного владения языком. .Бенни считает, что если вы справитесь с этим, ничто не сможет помешать вам быть уверенным оратором, которым вы должны быть.

Свободно за 3 месяца рекомендует пропустить утомительные упражнения по грамматике и вместо этого сосредоточиться на наиболее полезных и часто используемых словах изучаемого языка. С помощью таких улучшающих память упражнений, как языковые игры и словесные ассоциации, любой может свободно говорить на нем за очень короткое время.

Донован Нагель (Гильдия Меццофанти)

Донован — полиглот из Австралии, твердо убежденный в том, что для изучения языка не обязательно изучать грамматику.Что ж, это может быть хорошей новостью для многих, но она обязательно попадется козу грамматических нацистов, которые настаивают на важности грамматических правил.

Он говорит: Правила грамматики — это то, что свободно говорящие используют, чтобы описать то, что они уже знают.

Он утверждает, что в детстве мы уже довольно свободно говорили на нашем родном языке еще до того, как сели на наш первый урок грамматики. Мы учились, слушая и копируя взрослых.

Однако вместо отдельных слов мы скопировали их «заранее подготовленными кусками» — или скопировали их фраз . Например, мы выучили фразу «Иди сюда» как кусок, а не как два отдельных слова. И, услышав эти фрагменты от наших родителей, мы начали постепенно понимать, что они на самом деле означают.

Нагель считает, что многократное знакомство и многократное использование являются ключевыми в изучении языков. Из-за этого убеждения вы можете увидеть, как он путешествует по всему миру и проводит месяцы, погружаясь в изучаемый язык и культуру (недавно он был в Корее и России).

А вы знаете, какие языковые продукты он рекомендует больше всего?

Разговорники! Он считает их лучшими инвестициями в изучение языка, поскольку они отлично подойдут для ваших «готовых кусков».”

Конор Клайн (Царь языков)

Конор Клайн — еще один ирландский полиглот, вышедший из школьной системы, очень мало зная об эффективных методах изучения языка. Школа была настолько ужасной, что у него даже были проблемы с родным языком.

Но десять лет спустя он свободно говорит на французском, немецком, итальянском, испанском, португальском, голландском, русском, румынском и каталонском.

Как именно он это сделал?

Путем личных проб и ошибок Конор обнаружил, что для него работало «интегративное обучение». Речь шла о том, чтобы согласовать все его рутинные и повседневные действия с изучением целевого языка. Вы могли бы распознать это как своего рода погружение. Он интегрировал язык разными способами. Он будет смотреть шоу на том языке, который изучает. Он также читал (соответствующие уровню) книги. И он делал все, чтобы поддерживать связь с носителями языка по скайпу или посредством письменной переписки.

Видите? Он делает язык целым стилем жизни. Он даже ездит в страны, где говорят на этом языке, чтобы прочувствовать его и услышать.

Теперь вам не нужно путешествовать, чтобы подражать тому, что сделал Конор. FluentU может доставить вас в другие страны, даже не вставая с места. С видео FluentU вы можете почувствовать и уловить, что это такое в этой стране, послушав настоящий родной материал. FluentU берет реальные видео — например, музыкальные видеоклипы, трейлеры к фильмам, новости и вдохновляющие выступления — и превращает их в индивидуальные уроки изучения языка. Вы сможете услышать, как на самом деле говорят носители языка, и закрепить свои знания с помощью интерактивных карточек, в которых используется практика повторения с интервалом.Попытайся! С FluentU обучение превращается в совершенно другую игру.

И еще один последний совет от Царя Языка Конора Клайна : Определите закономерности в языке .

Он говорит это как одно из своих учений. Язык — это, по сути, набор шаблонных способов общения людей . Если вам удастся раскрыть многие из этих шаблонов, вы станете инсайдером — свободно владеете их манерой общения.

Лука Лампариелло (Мечта полиглота)

Лука — один из самых известных полиглотов, которым восхищаются.Он итальянец и чрезвычайно симпатичен своей практичностью и страстью делиться своими приемами с другими.

Спросите Луку, и он скажет вам, что качество важнее количества, или, скорее, качество должно быть важнее количества. Большинство учащихся идут ва-банк и стараются запомнить словарный список из 100 слов за день или два. (Ожидайте, что они тоже забудут все эти слова через день или два.)

Лука верит в «сниппеты, а не ведра». Вот почему он поощряет своих учеников работать над изучением языка каждый день — от жалких 15 минут до часа, больше .Важно то, что вы работаете над этим ежедневно (или 5 раз в неделю).

Зубчатая передача не поможет. Автор «Мечты полиглота» говорит: Чем быстрее выучите язык, тем быстрее вы его забудете. Так что не надо учиться в спешке.

Однако вам следует найти аудиокурс, включающий сопроводительные письменные материалы. Переваривайте уроки именно в этой последовательности:

1) Прослушайте аудиоматериал.

2) Тренируйтесь произносить слова и произносить диалоги.

3) Читайте материалы с аудио, а потом без аудио

4) Повторите числа 1-3 несколько раз в течение нескольких дней.

5) Переведите диалоги на английский (или свой первый язык).

6) Переведите свои английские переводы обратно на исходный целевой язык

Переводя ваш перевод обратно на целевой язык, вы научитесь лучше улавливать нюансы между двумя языками. Вы замечаете, как взаимодействуют два языка, что отличает их. .В результате получается такое обучение, которое имеет большее значение и влияние, чем простое запоминание правил грамматики и словарного запаса.

Саймон Агер (Блог Omniglot)

За успешным блогом Omniglot стоит скромный британский парень Саймон Эйджер. Он познакомился с языками в очень молодом возрасте, так как его мать тоже изучала языки.

В отличие от других полиглотов, Саймон выучил французский, немецкий, китайский и японский языки формально. Он ходил по ним в школу или в университет.

Но это не означает, что Саймон не верит в достоинства неортодоксального обучения. Фактически, он является сторонником интервального повторения, обучения по Skype, просмотра зарубежных шоу, прослушивания иностранных подкастов, исполнения иностранных песен.

В интервью его спросили: «Если бы вы могли дать хотя бы один совет изучающим язык, что бы это было?»

Его ответ был «последовательность». Он подчеркивает, что учащиеся должны заниматься регулярно — если возможно, каждый день.И не только в изоляции, но и, практикуя говорение в присутствии других, любой шанс, который у вас есть. Поступая так, они смогут исправить свои ошибки и лучше владеть языком.

Он также советует им как можно чаще использовать язык в письменной форме. Саймон очень любит писать. Он один из немногих полиглотов, которые придают письменному слову такое же значение, как и устному слову .

Хотя он понимает, что письмо и речь во многом различаются, он считает, что определенные типы письма очень похожи на речь: «Некоторые формы письменной речи, такие как мгновенные сообщения и электронная почта, ближе к разговорной речи.”

Письмо поможет искоренить распространенные ошибки, потому что «письменный материал можно многократно читать и внимательно анализировать, а также делать заметки на поверхности для письма» — таким образом, ваше обучение будет более эффективным.

Что ж, от человека, стоящего за одним из самых успешных порталов для изучения языков в Интернете, и нечего ожидать меньшего.

Аарон Майерс (изучающий язык на каждый день)

Аарон Майерс, уроженец Канзаса, который в настоящее время живет в Стамбуле, Турция, является автором книги «Ежедневный изучающий язык».

«Понятный ввод» — вот что такое EDLL. Эта концепция заимствована у Стивена Крашена, профессора лингвистики, который в 1980-х годах написал «Теорию освоения второго языка».

Аарон Майерс теперь выступает за «понятный ввод» — который на самом деле больше подходит для учителей языка, чем для учащихся, — но знание этого помогает учащимся выбирать виды материалов, которые они будут использовать при овладении языком.

Из всех методов, которыми оперировали лингвисты — упражнения по грамматике, словарные списки — только понятный ввод эффективно облегчает овладение вторым языком.Так что же это вообще такое?

Идея заключается в том, что учащихся действительно учатся, только когда им дают материал, который они действительно могут понять (или понять). . Это может показаться достаточно очевидным, но вы никогда не поверите, сколько учителей этого не понимают.

Значит, дело не в механическом запоминании — запоминании без понимания. Дело не в соблюдении кучи бессмысленных грамматических правил. Речь идет не о фоновом воспроизведении подкаста в надежде бессознательно усвоить язык.Это примерно понимания .

Но послушайте самого человека: Изучающий язык на каждый день предлагает множество способов найти или создать «понятный ввод». Взгляните.

Рон (языковый серфер)

Language Surfer был основан парнем, который называет себя просто «Рон». Он имеет английский диплом, смотрит смешанные боевые искусства, играет в видеоигры, когда-то работал профессиональным переводчиком, а в настоящее время является техническим писателем.Он живет в США и считает Флориду своим домом.

Чтобы понять, что такое Рон, вы должны понять, как он видит язык. По его мнению, никто не может по-настоящему овладеть языком — ведь как можно овладеть чем-то таким обширным, динамичным и подвижным?

«Когда я останавливаюсь и думаю о языке, я как будто смотрю на океан. Я не могу владеть океаном. Я не могу заставить воду делать то, что хочу ».

Так что он делает с языком?

Как серфер, он катается на нем!

Главный принцип Language Surfer заключается в том, что язык — это не то, что нужно завоевывать, а то, чем можно наслаждаться.Серфер наслаждается волнами и катается на них. Иногда он исчезает, иногда он великолепно стоит, когда волны несут его. В обоих случаях он весело проводит время.

Спросите Рона, какой ингредиент отсутствует во многих языковых программах, и он ответит, что слушает.

Слишком много упражнений по грамматике, слишком много запоминания, даже слишком много разговоров в языковых программах и слишком мало аудирования. На самом деле они не справляются с этим должным образом. Это вредно для изучающего язык, потому что человеческий мозг запрограммирован на понимание и обработку разговорного языка . Слушание звуков, высказываний, ритмов и тонов — двигатель овладения языком. В конце концов, что хорошего в том, чтобы что-то сказать, если вы не можете понять ответ?

Итак, по словам Рона, изучающие язык должны бросить свои карточки и научиться активно слушать. Это ключ, открывающий дверь к свободному владению языком.

Вот и все! 10 лучших из лучших делятся с вами своими основными убеждениями и секретами. Возьмите их методы и убеждения и сделайте их своими.Я надеюсь, что через много лет, в следующий раз, когда будет опубликован такой пост, ВАШЕ имя будет среди них.

Разве , что не было бы чем-то?

Удачного обучения!


Загрузить:
Это сообщение в блоге доступно в виде удобного переносимого PDF-файла,
можно взять куда угодно.
Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)

И еще кое-что …

Если вы откроете для себя идею обучения в свободное время, не вставая с удобного смарт-устройства с реальным контентом на аутентичном языке, вам понравится FluentU.

С FluentU вы выучите настоящие языки, на которых говорят носители языка. На FluentU есть множество видеороликов, которые вы можете увидеть здесь:

Экран просмотра приложений FluentU.

На FluentU есть интерактивные подписи, которые позволяют вам нажать на любое слово, чтобы увидеть изображение, определение, аудио и полезные примеры. Теперь контент на родном языке доступен благодаря интерактивным транскриптам.

Что-то не уловил? Вернись и послушай еще раз. Пропустил слово? Наведите указатель мыши на субтитры, чтобы мгновенно просмотреть определения.

Словарь словаря песни Карлоса Бауте.

Вы можете выучить всю лексику из любого видео в «режиме обучения» FluentU. Проведите пальцем влево или вправо, чтобы увидеть больше примеров для слова, которое вы изучаете.

На FluentU есть тесты для каждого видео

А FluentU всегда отслеживает словарный запас, который вы изучаете. Это дает вам дополнительную возможность попрактиковаться в трудных словах и напоминает вам, когда пришло время повторить то, что вы узнали. Вы получите действительно индивидуальный опыт.

Начните использовать веб-сайт FluentU на своем компьютере или планшете или, что еще лучше, загрузите приложение FluentU из магазина iTunes или Google Play.

Если вам понравился этот пост, что-то мне подсказывает, что вам понравится FluentU, лучший способ изучать языки с помощью реальных видео.

Зарегистрируйтесь бесплатно!

10 самых успешных полиглотов — они действительно потрясающие!

Вы не можете не впечатляться, когда встречаете человека, говорящего на нескольких языках.Это уже впечатляет, когда человек может говорить на двух или трех языках, но когда человек может говорить на четырех или более, тогда это что-то удивительное.

Вы можете услышать термины многоязычный и многоязычный, когда говорят о людях, говорящих на нескольких языках. На первый взгляд кажется, что это одно и то же, поскольку они означают, что человек может говорить на двух или более языках. Однако, когда вы проанализируете каждый из них, вы узнаете, что многоязычный человек говорит на двух или более языках, потому что у него или нее было двуязычное образование.Это могло быть связано с тем, что человек оставался за границей в течение длительного времени и выучил язык, или ему пришлось выучить язык как требование для работы за границей.

Иная ситуация с полиглотом. Полиглот — это человек, искренне любящий языки и готовый вкладывать время, силы и деньги в изучение тех языков, которые ему интересны. Неважно, будет ли язык бесполезен для человека, что важно изучение языка. Вот хороший пример:

За прошедшие годы у многих людей развился энтузиазм, чтобы изучать разные языки ради удовольствия, в то время как другие стали опытными полиглотами, потому что они смогли использовать свои лингвистические знания в практических и полезных приложениях.

Знайте некоторых из удивительных людей, которые могут вдохновить вас на изучение одного или двух языков самостоятельно.

Пауэлл Янулус (говорит на 42 языках)

Пауэлл Янулус, канадец, который сейчас живет в Британской Колумбии, до сих пор является обладателем Мировых рекордов Гиннеса, которые он заработал в 1985 году за свободное владение 42 языками. Квалификация для рекорда была изнурительной, так как ему пришлось пройти двухчасовую беседу (тест на беглость) с носителем каждого из 42 языков.

Его отец был из Литвы и говорил на 4 языках, а его мать, полька, говорила на 6 языках.К 18 годам он уже свободно говорил на 13 языках. Он сказал, что боролся с академическим стилем преподавания языков и смог разработать свой собственный метод более быстрого изучения языков.

Он был дипломированным судебным переводчиком и мог переводить на 28 языков из 42, на которых он говорит. Ему платили за каждый язык, который он переводил в суде, когда ему было за тридцать. Работая сертифицированным судебным переводчиком, он стремился изучать 2 или 3 языка в год. Он сказал, что это позволило ему заработать больше.Пауэлл Янулус говорит на романских языках, славянских языках, скандинавских языках, восточноазиатских языках, немецком, индоарийских языках, вендишском, лужицком, кашубском, персидском, финском, турецком, греческом, хорватском и других языках. Ему было уже за сорок, когда он выучил больше языков, включая суахили, инуиты, цыганский и тибетский.

Послушайте, как Пауэлл Янулус говорит на нескольких языках в этом видео.

Като Ломб (переводчик с 9 до 10 языков и переводчик с 16)

Като Ломб был из Венгрии.Ее считали одним из первых синхронных переводчиков в мире. Г-жа Ломб работала письменным и устным переводчиком. Она свободно говорила на 9 или 10 языках и переводила на 16 языков, включая украинский, испанский, словацкий, русский, румынский, польский, латинский, японский, итальянский, иврит, немецкий, французский, английский, датский, китайский и болгарский. . Она сказала, что выучила эти языки, чтобы удовлетворить свой интерес.

Она получила диплом по химии и физике, но вскоре ее интерес обратился к языкам.В одном из своих интервью она сказала, что у нее только 1 родной язык, и это венгерский, но она смогла быстро переключиться на немецкий, французский, английский и русский языки. Она сказала, что сама училась на других языках. Она отличалась тем, что без подготовки переводила на 4 языка. Г-жа Ломб смогла перевести технические материалы и литературу на 6 языков. Она написала несколько книг на венгерском языке.

Гарольд Уильямс (говорит на 58 языках)

Гарольд Уитмор Уильямс родился в Окленде, Новая Зеландия.Он был иностранным редактором The Times и полиглотом. Он считался одним из самых опытных полиглотов в истории, говорящим на 58 языках. Он мог говорить на всех языках Австрийской империи и некоторых древних языках, таких как древнегреческий, египетский, коптский и хеттский.

Его отец был методистским священником, который научил его читать классические произведения. К 7 годам он обнаружил, что обладает огромными способностями к изучению латыни. Используя Библию, он построил словарный запас и грамматику добу, языка, на котором говорили в Новой Гвинее, когда он был еще школьником.Позже он собрал словарь диалекта, на котором говорят на острове Ниуэ. Он был самоучкой по большинству языков, на которых говорил. На протяжении всей своей жизни он мог читать издания Библии на 26 языках.

Кеннет Локк Хейл (говорит более чем на 50 языках)

Кеннет Хейл был лингвистом и профессором Массачусетского технологического института (MIT). Он говорил более чем на 50 языках и был известен изучением нескольких языков, находящихся под угрозой исчезновения, в частности языков коренных народов Австралии, Центральной Америки и Северной Америки.Профессор Хейл изучал, среди прочего, Улву, Варлпири, О’одхам и Навахо. Он был одним из немногих людей, которые могли выучить язык, слушая носителя языка в течение примерно 15 минут.

Он был полиглотом, который в детстве выучил несколько языков (английский, Тохоно О’одхам и испанский), беседуя со своими соседями по комнате в старшей школе (Хопи и Джемез) и своим соседом по комнате в университете (Навахо). Он научился бегло говорить на варлпири, когда был в Австралии.

Он официально обучал нескольких носителей языка, чтобы они могли участвовать в его лингвистических исследованиях.Среди тех, кого он преподавал, были Офелия Зепеда (лингвист Тохоно О’одхам), Джесси Литтл Доу Бэрд (лингвист вампаноага), Эллавина Цози Перкинс, Мэриэнн Уилли и Пол Платеро (лингвисты навахо) и ЛаВерн Масаешва Жанна (лингвист хопи).

Профессор Кеннет Локк Хейл был избран членом Национальной академии наук в 1990 году.

Майкл Вентрис (полностью расшифрованное линейное письмо B)

Майкл Вентрис был англичанином, единственным ребенком в семье, родившимся в 1922 году. Он числился филологом, классиком и архитектором, но он также был полиглотом.Он свободно владел польским языком в 8 лет и выучил французский, немецкий и швейцарский немецкий, когда его отец работал в Швейцарии. Он вернулся в Англию подростком и выучил классический греческий и латынь в Стоу. К тому времени он уже очень интересовался линейным письмом Б.

.

Линейное письмо B было слоговым письмом, которое стало доказательством того, что микенский греческий язык имел систему письма. В нем было более 100 идеографических знаков и 87 слоговых знаков. Он был обнаружен британским археологом Артуром Эвансом.

Главный вклад Майкла Вентриса в мир лингвистики заключался в расшифровке линейного письма B.Внимательно изучив сценарий и ранние работы Артура Эванса, профессор Элис Кобер и профессор Эмметт Л. Беннетт, младший Вентрис с помощью Джона Чедвика, классика и английского лингвиста, полностью расшифровал линейное письмо B и определил, что он был греком. На этом языке говорила минойско-микенская культура, населявшая Крит. Они доказали, что греческий язык имел письменную форму, существовавшую на несколько веков раньше общепринятой даты.

Guiseppe Caspar Mezzofanti (гиперполиглот)

Кардинал Джузеппе Меццофанти из Италии, родившийся в 1774 году, был известным гиперполиглотом, который считался одним из величайших полиглотов в истории.Помимо богословия, итальянский кардинал также хорошо разбирался в астрономии, нумизматике, археологии и этнологии. Но его истинной страстью были языки, и он был известен своим умением говорить на 39 иностранных языках и на различных диалектах.

Кардинал Меццофанти был профессором арабского языка в Болонском университете. Позже он также преподавал греческий и восточные языки в том же университете. Он одновременно выполнял множество заданий, изучая языки. Он содержал Ватиканскую библиотеку и возглавлял различные миссионерские мероприятия.Было хорошо известно, что он гиперполиглот, и говорили, что после смерти кардинала многие европейцы хотели завладеть его черепом.

Сэр Джон Боуринг (говорил на 100 языках и знал 200 в разной степени)

Сэр Джон Боуринг был четвертым губернатором Гонконга. Он был писателем, путешественником и политическим экономистом. Он был наиболее известен своими лингвистическими способностями. Во время своего пребывания на посту губернатора Гонконга он очень активно участвовал в политической жизни острова. Но из-за своей любви к языкам он сделал вторую карьеру.Он сказал, что может говорить на 100 языках и знать 200 в разной степени. Он проводил время за переводом литературы, стихов и народных песен из Испании, Восточной Европы и России. Эдгар Альфред Боуринг, сын губернатора, пошел по стопам своего отца и тоже стал переводчиком, хотя его лингвистический репертуар не превышал репертуар его отца.

Жорж Дюмезиль (читал и говорил более чем на 200 языках)

Жорж Дюмезиль был филологом из Франции. Он был известен своими исследованиями социальных слоев и мифографии.Из-за своей любви к древним языкам он смог провести углубленное исследование, используя множество первичных источников. Помимо изучения нескольких классических языков, до своей смерти он умел читать или говорить на более чем 200 языках с разной степенью беглости.

Эмиль Кребс (писал и говорил на 68 языках)

Эмиль Кребс, эксперт в Китае и дипломат из Германии, обладал необычными лингвистическими способностями. Он писал и говорил на 68 языках с хорошей степенью беглости.Он также изучил дополнительно 120 языков. У него была коллекция из более чем 3500 языковых книг, и теперь они хранятся в Библиотеке Конгресса США.

Он был отправлен в Пекин в качестве устного переводчика в 1893 году и также работал дипломатическим немецко-китайским переводчиком. Во время своего пребывания в Китае он выучил другие языки, что сделало его хорошо известным в дипломатических кругах.

Примечательно, что Кребс использовал изученные им второстепенные языки для изучения других языков.Он выучил финский, используя русский, ирландский и хинди, через английский, а через испанский выучил баскский.

Исследование мозга в Дюссельдорфе сохранило и изучило его мозг, когда он умер в 1930 году.

Ференц Кемень (говорил на 20 языках, писал на 24 и перевел 30 языков на венгерский)

Еще одним очень опытным полиглотом был Ференц Кемени, родившийся в 1860 году в Сербии. Венгерский лингвист понимал более 40 языков. Он мог говорить на 12 языках и писать на 24 других языках.Он отправился в Штутгарт, потому что хотел улучшить свои навыки немецкого языка, и учился в Париже, потому что хотел отточить свои навыки разговорного французского. Он также преподавал в некоторых провинциях Венгрии.

Хотя он был одним из основателей Международного олимпийского комитета, он также был переводчиком, который большую часть своего времени переводил венгерскую литературу и поэзию на более чем 17 языков. Он также умел переводить 30 языков на венгерский, свой родной язык.

Полиглоты — выдающиеся личности в их способности не только учиться, но и говорить и писать на нескольких языках. Однако вам не нужен полиглот для точного перевода ваших документов на более чем 100 языков. Все, что вам нужно сделать, это связаться с нами Day Translations, Inc. или по телефону 1-800-969-6853. Мы открыты 24/7, все дни года. Все наши переводчики являются носителями языка и находятся по всему миру, чтобы быстрее удовлетворить ваши потребности в переводе.

Авторские права на изображение:
Брайан Уолтон (1600 — 1660) [общественное достояние], через Wikimedia Commons Национальная портретная галерея
[общественное достояние], через Wikimedia Commons

Самые известные многоязычные люди в истории

История полна людей, знавших более одного языка.Давайте посмотрим на некоторые известные исторические полиглоты.

Елизавета I (7 сентября 1533 — 24 марта 1603)

Быть королевской семьей или политиком — значит получать большую выгоду от знания нескольких языков. Человек, находящийся у власти, должен иметь возможность свободно общаться со многими различными должностными лицами и гражданами. Теперь у власть имущих есть инструменты для перевода, которые позволяют им обойтись, но в былые времена? Для общения приходилось полностью полагаться на знание языка.Может быть, поэтому Елизавета I (на фото выше) знала семь разных языков: английский, фламандский, валлийский, шотландский, ирландский, греческий и французский.

Сэр Ричард Бертон (19 марта 1821 — 20 октября 1890)

Сэр Ричард Бертон был, пожалуй, самым одаренным лингвистом в мире. Он знал аж 29 языков. Свободное владение языком было не только его хобби, но и необходимым для работы. Как исследователь, солдат, писатель, картограф, шпион, этнолог и дипломат, сэр Бертон извлек выгоду из обширного языкового репертуара.Сэр Бертон говорил на английском, французском, итальянском, испанском, португальском, немецком, латинском, греческом, иврите, арабском, хиндустани, гуджарати, маратхи, персидском и синдхи.

Фридрих Энгельс (28 ноября 1820 — 5 августа 1895)

Вы, вероятно, знаете Карла Маркса, но знаете ли вы, кто такой Фридрих Энгельс? Соавтор «Коммунистического манифеста», Энгельс помог основать марксистскую теорию, не получив при этом никакой заслуги. Энгельс работал бизнесменом, журналистом, философом и обществоведом.Он свободно говорил на английском, французском, польском, русском, итальянском, испанском, португальском, ирландском гэльском и миланском диалекте (разновидность итальянского) среди других.

J.R.R. Толкин (3 января 1892 — 2 сентября 1973)

Авторские работы Дж. Р. Р. Толкина включают романы «Хоббит», «Властелин колец» и «Сильмариллион». Толкин был знаменитым лингвистом не только в разговорных языках, но и в создании своих собственных языковых систем. Толкин мог говорить на 35 разных языках, но также разработал квенья и синдарин, которые появляются в его книгах.

Жозе Моуринью (26 января 1963 г. — текущий день)

Жозе Моуринью, менеджер футбольного клуба Премьер-лиги «Манчестер Юнайтед», современный полиглот. Родом из Португалии, Моуринью считается невероятным футбольным тренером. Самой администрацией он был назван одним из 10 величайших тренеров с момента основания УЕФА. Моуринью говорит на английском, испанском, итальянском и французском языках.

Еще один полиглот…

Хотите узнать другого полиглота? Мне! Как автор этого блога и энтузиаст языка, я в настоящее время говорю на английском, испанском, французском, голландском и немецком языках.Возможно, это не так впечатляет, как Толкин или сэр Бертон, но всякому, кто хочет выучить более одного языка, следует аплодировать.

Я очень увлечен переводческой отраслью, а это требует знания нескольких языков. В мире много языков, и контент должен быть написан с учетом потребностей глобальной языковой системы. Дружелюбен ли ваш контент к миру?

Знаменитые полиглоты и их лучшие способы выучить язык

У всех супергероев есть своя история происхождения.Был паук, укусивший Питера Паркера. Разрушение Криптона, родной планеты Супермена. Боги, даровавшие Чудо-женщине ее потусторонние силы.

Но сегодня среди нас есть люди со сверхчеловеческими языковыми навыками. Эти люди известны как полиглоты.

У этих блестящих мультилингвистов есть свои собственные истории происхождения — истории, движимые врожденным любопытством. В какой-то момент их жизни укусил паук из пословиц: естественная любовь к языкам заставила их захотеть узнать больше.

Читайте дальше, чтобы узнать больше об этих влиятельных полиглотах и ​​о том, как любой изучающий язык может действовать на основе их советов, методов и мотивационных историй.

Что такое полиглот?

Полиглот — это тот, кто глубоко любит языки и может говорить, использовать и понимать некоторые из них. Термин «полиглот» часто используется для описания людей, говорящих более чем на трех языках. Если вы говорите на двух языках, вы двуязычный, если вы говорите на трех, вы говорите на трех языках.Если вы говорите больше, вас могут считать полиглотом. Полиглоты, безусловно, редкие и интересные люди: только около 3% всего населения мира могут говорить на четырех и более языках.

Даже если вы просто хотите выучить второй язык, вам может быть полезно получить совет от людей, которые делали это несколько раз. Мы собираемся узнать больше о некоторых из самых известных в мире полиглотов и их мотивационных взглядах на изучение языка.

15 Влиятельные полиглоты

Каждый из перечисленных ниже известных полиглотов известен своими сверстниками как эксперты в изучении языков.Их советы зажгут ваш живот — независимо от того, изучаете ли вы второй, третий или восьмой язык.

Ричард Симкотт

Языки: Английский (родной), французский, испанский, валлийский, немецкий, македонский, шведский, итальянский, сербский, боснийский, хорватский, португальский, чешский, каталонский, русский, голландский, румынский, албанский.

Ричард Симкотт, возможно, известен не только как полиглот… но как гиперполиглот! Ричард известен невероятным количеством языков, которые он знает.

Харпер Коллинз однажды назвал Ричарда «одним из самых многоязычных жителей Соединенного Королевства». Он знает 16 языков свободно и изучал более чем 50 языков в какой-то момент своей жизни. Ричард известен тем, что может изучать языки за очень короткие периоды времени, и после трех месяцев обучения сдал экзамен на беглость речи C1, что сделало его источником вдохновения для изучающих языки во всем мире.

Его совет по изучению языка: «Я думаю, что люди могут увлечься покупкой слишком большого количества вещей.Я бы сказал, что пойти в книжный магазин или в библиотеку, посмотреть несколько курсов и выбрать тот, который вам больше всего нравится, тот, который вас больше всего интересует. Обратите внимание на качество диалогов или текстов. Это вещи, которые могут вас заинтересовать? Может быть, вы думаете, что это поможет вам сохранить мотивацию к изучению языка? Соответствуют ли они вашему уровню? »

Лидия Махова

Языки: словацкий (родной), английский, немецкий, испанский, французский, польский, эсперанто, русский, суахили.

Если вы изучаете иностранный язык, возможно, вы уже видели выступление Лидии на TED Talk на Секреты изучения нового языка , которое посмотрели почти 6 миллионов человек.

Используя свой опыт изучения языков, Лидия наставляет людей на беглости, помогая им сосредоточиться на приятных методах, которые работают для них. Лидию также уважают за создание и проведение ежегодного собрания полиглотов.

Ее совет по изучению языка: «Я лично считаю, что если у меня есть какой-то талант к языкам, это помогает мне, может быть, на 15% больше, чем другим людям без талантов.Значит, мне нужно работать всего на 15% меньше, чем бездарным. И это не так уж и много, не так ли? »

Стив Кауфманн

Языки: Английский (родной), русский, японский, корейский, румынский, шведский, португальский, французский, испанский, немецкий, греческий, чешский, словацкий, польский, китайский (мандаринский), кантонский, чешский, украинский, итальянский, турецкий, Персидский.

Стив Кауфманн является серьезным источником вдохновения для всех, у кого проблемы с мотивацией к изучению языка: он все еще изучает языки в 75 лет!

Стив может общаться на двадцати языках и является ютубером помимо того, что является основателем Lingq.com, который позволяет изучать языки с помощью интересного контента. Стив говорил в прошлом, что он не очень хорошо изучал языки из-за жестких методов обучения, используемых в школах, что побудило его вступить в клуб полиглотов и вместо этого разработать свои собственные методы.

Его совет по изучению языка: «Тот, кто не любит изучать язык, но все же хочет выучить язык, на самом деле не хочет его изучать».

Лука Лампариелло

Языки: итальянский (родной), английский, французский, немецкий, испанский, шведский, русский, голландский, польский, португальский, японский, мандаринский китайский.

Лука — известный эксперт в области изучения языков, который посвятил большую часть своей жизни изучению языков и обучению других беглому владению языком. К 35 годам Лукас выучил 11 иностранных языков.

Помимо того, что Лука прекрасно изучает язык, он также использует редкий, но интересный подход к двунаправленному переводу в обучении и делится своими советами по овладению акцентами в своем блоге и на канале YouTube.

Его совет по изучению языка: «Языкам нельзя научить, их можно только выучить.”

Линди Ботес

Языки: африкаанс (родной), английский (родной), французский, корейский, японский, китайский, вьетнамский, малайский, арабский и венгерский.

Линди Ботес — UI / UX-дизайнер и многоязычный ютубер, исследующая темы продуктивности, привычек и мышления, необходимых для того, чтобы хорошо учить язык.

Линди документирует свое путешествие по изучению языка на своем веб-сайте и на канале YouTube, где она раскрывает советы и методы, чтобы вдохновить других в сообществе, изучающем язык.Она делится сообщениями, чтобы люди получали удовольствие от изучения языка и использовали языки как способ укрепить уверенность в себе, не бояться ошибок и наслаждаться богатой жизнью.

Ее совет по изучению языка: «Чтобы вознаграждать себя и сохранять мотивацию, следите за своими успехами. Это поможет вам, когда вы почувствуете, что никуда не денетесь ».

Олли Ричардс

Языки: английский (родной), французский, испанский, португальский, японский, арабский, кантонский, тайский, немецкий, итальянский.

Олли Ричардс — создатель популярного веб-сайта iwillteachyoualanguage.com и одноименного подкаста. Он также является создателем метода StoryLearning, благодаря которому он писал книги рассказов на нескольких языках, чтобы помочь учащимся естественным образом развить грамматику и словарный запас.

Погрузившись на его веб-сайт, вы узнаете, как языки помогли Олли открыть для себя мир и по-настоящему прожить свою лучшую жизнь. В нашем интервью с Олли он дал нам несколько советов, которые он использовал, чтобы быстро выучить итальянский, уделяя особое внимание рассказам и общению с репетитором каждый день.

Его совет по изучению языка: «Вы можете очень быстро добраться до точки, в которой действительно сможете использовать язык … и с этого момента это будет один долгий путь итераций».

Бенни Льюис

Владение языками: Английский (родной), испанский, немецкий, французский, итальянский, португальский, эсперанто, мандаринский китайский, американский язык жестов, голландский и ирландский.

Бенни Льюис известен в Интернете как популярный интернет-«языковой хакер» и владелец популярного веб-сайта fluentin3months.com.

Бенни известен тем, что делает изучение нового языка увлекательным. На его веб-сайте люди могут пройти различные курсы, которые с головой погрузят их в изучение языка. Бенни также освещает свой личный опыт в своих сообщениях в блоге и в бестселлере. Его подход к изучению языка включает в себя приемы и методы, позволяющие быстро научиться говорить.

Его совет по изучению языка: «Вы не знаете языка, вы живете им. Вы не изучаете язык, вы к нему привыкаете.”

Джон Фотерингем

Языки: английский (родной), португальский, французский, японский и китайский.

Джон Фотерингем известен в мире изучения языков как создатель languagemaster.com и подкаста Language Mastery Show, где он берет интервью у лучших изучающих языки.

Джон Фотерингем — квалифицированный лингвист, который искренне увлечен изучением языков и всеми жизненными уроками, которые можно извлечь на протяжении всего процесса.Джон однажды заметил, что он выучит язык каждой страны, которую решит посетить. Во время нашего интервью с Джоном он поделился привычками и методами изучения языка, которые он почерпнул из сотен бесед с хорошо известными полиглотами.

Его совет по изучению языка: «Пытаться выучить язык традиционным академическим способом — все равно что пытаться научиться играть в футбол по книге, а не просто выходить на поле».

Кабель Kerstin

Языки: немецкий (родной), английский, французский, итальянский, латинский, русский, испанский и валлийский.

Керстин Кейбл — языковой тренер, писатель и репетитор. Она является создателем подкаста Fluent Show и соавтором онлайн-мероприятия Women in Language.

Kerstin Cable участвовала во многих уважаемых мероприятиях и учреждениях, включая Polyglot Gathering, Polyglot Conference и Langfest. Керстин заявила, что она считает, что изучение языка должно быть предназначено не только для супер-умных, богатых, молодых или привилегированных.

Ее совет по изучению языка: «Если бы я придерживался высоких стандартов, которых, как я вижу, пытаются достичь некоторые изучающие язык, я бы никогда не прошел [курс обучения на« многоязычный секретарь »].Вместо этого я научился применять позитивный подход ».

Габриэль Винер

Языки: английский (родной), немецкий, французский, русский, итальянский, венгерский, японский.

Габриэль Винер — автор бестселлера «Fluent Forever», в котором он пишет о своем опыте изучения французского всего за три месяца и о том, что изучающие языки могут извлечь из его методики, чтобы выучить и сохранить язык самостоятельно.

С момента написания своей книги он использовал этот систематический подход для обучения языкам с помощью приложения Fluent Forever.Габриэль использовал подход Fluent Forever, чтобы помочь изучающим язык усвоить основы языка примерно за четырнадцать недель.

Его совет по изучению языка: «Наша способность к зрительной памяти необычайна; нам нужно только научиться пользоваться этим ».

Икенна

Языки: английский (родной), японский, русский, китайский, голландский, французский, испанский.

Икенна — тренер по ирландско-нигерийско-американскому языку и многоязычный YouTuber, популярность которого растет.Он известен тем, что шокирует людей в Интернете своими многоязычными навыками.

Мы можем поблагодарить Икенну за мотивацию молодых людей, интересующихся языками, с его страстными, забавными и информативными видео на YouTube об изучении языков. Он также задокументировал свой опыт и свой метод «Свободное владение языком» (FME) в своей одноименной электронной книге.

Его совет по изучению языка: «Моя философия заключается в том, что изучение языка должно быть как можно более увлекательным, чтобы быть максимально эффективным.”

Линдси Уильямс

Языки: английский (родной), испанский, французский, немецкий, итальянский, португальский, эсперанто, японский, индонезийский, голландский, мандаринский и корейский.

Линдси Уильямс — создательница lindsaydoeslanguages.com, известного веб-сайта языковых советов и ресурсов, а также соучредитель онлайн-мероприятия «Женщины в языке».

Линдси посвящает свое время тому, чтобы вдохновлять независимых изучающих иностранные языки и онлайн-учителей курсами о том, как добиться стабильного языкового прогресса.Ее подкаст Language Stories демонстрирует языки и культуру по всему миру.

Ее совет по изучению языка: «Основная идея состоит в том, что изучение языка не происходит по прямой линии вверх. Вместо этого он состоит из фаз устойчивого роста (большую часть времени мы изучаем язык) и быстрых успехов ».

Мишель Томас

Владение языками: Сообщается, что он владел 10 языками, в том числе польским (родным), английским, французским, испанским, итальянским, немецким и идиш.

Мишель Томас был одним из самых известных учителей иностранных языков, и его метод преподавания и записи до сих пор широко используются, чтобы облегчить изучение языка для многих людей.

Мишель был очень скрытным человеком, и, хотя он знал много языков, было неясно, сколько именно. После того, как он пережил заключение в нескольких нацистских концлагерях во время Второй мировой войны, он переехал в США, где изобрел свою собственную систему изучения языка. Мишель Томас скончался в январе 2005 года, но его система и ресурсы по-прежнему популярны среди случайных учеников и языковых школ.

Его совет по изучению языка: «Если вы знаете, как обращаться с глаголами, вы знаете, как обращаться с языком. Все остальное — просто словарный запас ».

Моисей «Лаошу» МакКормик

Знание языков: Он заявляет, что в некоторой степени знал около 40–50 языков, включая английский (родной), мандаринский, кантонский, японский, испанский, немецкий, португальский, вьетнамский, сомалийский, русский, польский, шведский, арабский.

Моисей МакКормик — легенда YouTube, записавший свои реальные взаимодействия на разных языках.В его видеороликах мы можем увидеть, как сила языка существенно влияет на людей.

Моисей МакКормик был особенным полиглотом, человеком, который общался с различными иммигрантами в своем родном городе Фениксе. Неизвестно, на скольких языках конкретно говорил Моисей в каком-либо качестве, но в прошлом он упоминал, что знал основы примерно 40-50 языков. К сожалению, Моисей скончался в марте 2021 года, но его видео продолжают вдохновлять изучающих язык по всему миру.

Его совет по изучению языка: «Как только я попробовал китайский язык и начал встречаться с этими людьми, вскоре стало весело разговаривать [с ними]. Это стало своего рода навязчивой идеей — поправляться, чтобы продолжать общаться и удивлять людей. Я делал это каждый день. Я думаю, что разговорился примерно через шесть месяцев практики ».

Саймон Эйджер

Языки: английский (родной), мандаринский китайский, французский, валлийский, ирландский, немецкий, шотландский гэльский, мэнский, японский, испанский и эсперанто.

Саймон Эйджер известен как создатель популярного языкового веб-сайта omniglot.com.

Omniglot.com на протяжении многих лет помог многим самоучкам, изучающим язык, и продолжает оставаться ценным онлайн-ресурсом. Саймон сказал, что его не учили иностранному языку в раннем детстве, и он не начал изучать второй язык, пока ему не исполнилось 11 лет.

Его совет по изучению языка: «Изучение языка — это способ установить связь с другими.Даже несколько слов могут открыть двери, сердца и умы, и чем больше вы знаете язык, тем глубже и значительнее могут стать эти связи ».

Другие известные полиглоты на протяжении всей истории

Есть масса известных полиглотов, которые известны не только тем, что говорят на нескольких языках, но и не только.

Актриса Натали Портман — известная полиглотка. Натали может говорить на пяти языках, включая испанский, английский, иврит, французский и японский.Наряду со страстью к актерскому мастерству Натали также любит изучать иностранные языки и испытывает серьезную тягу к знаниям. У нее даже есть степень бакалавра психологии Гарварда.

Еще одна известная актриса со страстью к знаниям — звезда телевидения и кино Мила Кунис. Мила родилась в Украине и переехала с семьей в США, когда была ребенком, поэтому свободно говорит на русском и английском языках. Мила также говорила о том, как трудно было изучать английский после внезапного переезда в университет.С., но вы бы не заметили, послушав ее сейчас. Многие даже не знают, что она из другой страны, а ее русский язык по-прежнему безупречен в русскоязычных собеседованиях.

Если копнуть глубже в историю, есть много известных полиглотов, о которых мало кто знает. Одним из известных полиглотов является древнеегипетская правительница Клеопатра. Считалось, что правитель древнего Птолемеевского царства Египта говорил по крайней мере на девяти языках. Ее родным языком был греческий, и считалось, что она выучила египетский, иврит и троглодит.Также считалось, что она говорила на языках эфиопов, сирийцев, армян, мидян и парфян. Некоторые антропологи считают, что она тоже говорила по-арабски.

Другой исторический полиглот — Никола Тесла. Знаменитый сербско-американский инженер и изобретатель электрической системы переменного тока свободно говорил на восьми разных языках, включая сербохорватский, английский, французский, чешский, немецкий, венгерский, итальянский и латынь.

Мировой рекордсмен по количеству разговорных языков

Все полиглоты, которые мы рассмотрели в нашем руководстве, просто невероятны.Однако есть рекордсмен по большинству языков: Зиад Фасах.

Зиад Фасах утверждает, что он величайший в мире полиглот. Зиад родился в Либерии и живет в Ливане. Он говорит на пятидесяти девяти языках. Хотя может быть трудно доказать, насколько он хорошо владеет этими языками, Зиад проводил публичные выступления, где говорил с носителями албанского, кантонского, английского, французского, немецкого, исландского, иврита, корейского, норвежского, пушту, русского и других языков. Тайский и вьетнамский, и многие другие.Зиад был внесен в Книгу рекордов Гиннеса в 1998 году и был отмечен как мог говорить на пятидесяти восьми языках в то время.

Чувствуете мотивацию?

Если вы углубитесь в истории этих полиглотов, вы сможете начать понимать силу языков. Многие сообщают, что их жизнь изменилась прекрасным образом из-за глубоких связей, которые они установили с людьми по всему миру. Возьмем, к примеру, Бенни Льюиса:

.

Я ел пасхальный ужин с четырьмя поколениями итальянцев, слышал, как пожилая женщина из Чехии поделилась своим жизненным опытом во время Второй мировой войны, и познакомился с основами кунг-фу от сына известного мастера.Ничего из этого было бы невозможно, если бы я попытался навязать английский язык местным жителям.

Конечно, мы не все можем быть Бенни Льюисом, Лидией Маховой или Зиадом Фасахом. Но каждый может выучить любой язык с самоотдачей, терпением, удовольствием и небольшими объемами знаний от некоторых людей из этого списка.

Даже одного языка достаточно, чтобы открыть свой мир, расширить свои возможности и ощутить связи, которые делают жизнь достойной жизни. Пора принять вызов!

У нас есть онлайн-репетиторы по более чем 50 языкам.

Preply — одна из ведущих образовательных платформ, предлагающая уроки 1 на 1 с сертифицированными преподавателями через эксклюзивный видеочат.

11 самых известных полиглотов | Журнал Raptor Translations

С тех пор, как люди начали изучать языки, некоторые из них добились большего успеха, чем другие, а некоторые даже стали более известными. Итак, кто самые известные полиглоты?

Некоторые из этих знаменитых лингвистов, возможно, уже мертвы, но их наследие сохранилось и по сей день! Однако большинство самых известных полиглотов все еще живы и каждый год изучают новые языки!

11.Ричард Симкотт

Ричард Симкотт — один из самых известных лингвистов. Но более того, Ричард Симкотт — гиперполиглот. Симкотт говорит на впечатляющих 40 языках и является соорганизатором ежегодной конференции Polyglot.

Симкотт, проживающий в Скопье в Северной Македонии (родился в Чешире, Великобритания), свободно говорит на 16 языках, хотя утверждает, что пытался выучить 50 языков на протяжении всей своей жизни.

Ричард Симкотт, родившийся 27 января 1977 года, как и многие лингвисты, не изучал естественный язык.В подростковом возрасте его отец женился на тайской женщине, и они часто бывали там, поэтому Ричард начал постигать язык.

В результате появился один из самых известных британских лингвистов, который продолжает изучать новые языки даже сегодня! Simcott фактически сочетает обучение в университетском стиле с языковым погружением, а это означает, что Simcott может говорить на новом языке менее чем за три месяца!

10. Иоаннис Икономоу

Иоаннис Икономоу считается самым надежным полиглотом на планете! Благодаря этому он считается одним из самых известных лингвистов, когда-либо живших!

Это в основном из-за невероятного количества языков, на которых он говорит — 47 языков, включая смесь живых и мертвых языков.Для сравнения: он говорит на 21 из 24 официальных языков ЕС!

В дополнение к достижениям своей жизни Икономоу стал первым переводчиком-геем для международной организации. Он женат на поляке по имени Томек, поэтому он и Икономоу стараются вести себя очень скромно.

В отличие от большинства других известных полиглотов или известных лингвистов, Ikonomou использует свои языковые навыки ежедневно! На самом деле он настолько хорош в своей работе, что является переводчиком Европейской комиссии!

9.Сэр Джон Боуринг

Сэра Джона Боуринга чаще всего называют одним из самых известных лингвистов. Он наиболее известен как четвертый губернатор Гонконга и своими многочисленными работами в области экономики.

Боуринг несколько противоречив с точки зрения его языковых способностей. На протяжении всей своей жизни Боуринг утверждал, что может говорить на 100–200 языках.

Однако многие лингвисты утверждали, что Боуринг не может знать такое количество языков.Тем не менее, Боуринг считается человеком, который мог говорить на большинстве языков.

Сэр Джон Боуринг родился 17 октября 1792 года в бедной английской семье. После неудачной работы бизнесменом сын Боуринг стал экономистом и дипломатом, где выучил так много языков!

8. Гилад Цукерманн

Когда дело касается самых известных лингвистов, почти всегда всплывает Гилад Цукерманн! Гилад известен по двум причинам: количеством языков, на которых он говорит, и своим вкладом в развитие языков.

Основная причина того, что Гилад так знаменит, состоит в том, что он сделал делом своей жизни возрождение нескольких исчезнувших языков или языков, находящихся под угрозой исчезновения. Он сделал это в основном путем создания курсов на этих языках для людей.

Гилад Цукерманн родился в Тель-Авиве, Израиль, 1 июня 1971 года. Вскоре он обнаружил страсть к языкам, и ему удалось выучить 13 языков и публиковаться на многих из них. Сейчас он проживает в Австралии.

В отличие от некоторых известных лингвистов, Гилад Цукерманн не ведет блога или канала на YouTube, вместо этого он скорее распространяет любовь к языкам через интервью, чем через блог!

7.Александр Аргуэльес

Когда дело доходит до известных лингвистов и полиглотов, Александр Аргуэльес — один из тех, кто всплывает регулярно. Он наиболее известен своими работами по корейскому языку, написав четыре книги на эту тему.

Однако Александр Аргуэльес говорит не только по-корейски. Александр Аргуэльес — один из ученых-полиглотов на планете, говорящий в общей сложности на 50 языках, из них 12 на уровне свободного владения.

Александр Аргуэльес родился 30 апреля 1964 года в Чикаго.В детстве он часто путешествовал с отцом за границу. Без его ведома это слегка изменило его, и как только он познакомился с немецким языком, начался его поиск 50!

Он утверждает, что постоянно читает, говорит и пишет на многих языках, на которых говорит. По словам Аргуэльеса, он обучил своих сыновей французскому языку, чтобы практиковать с ними, подобно тому, как он занимается корейским языком со своей женой.

6. Чон Су-Ил

Чон Су Иль — самый старый из ныне живущих полиглотов в этом списке.Частично благодаря своему возрасту и его влиянию на историю, Чон Су Иль — один из самых известных полиглотов, когда-либо живших, и говорит на 12 языках.

Из этих 12 языков Чон Су Иль говорит на смеси простых и сложных языков. В отличие от большинства других лингвистов, Чон Су Иль не ведет блога или канала на YouTube — он историк.

Его специализация — история Шелкового пути, и самое главное, влияние, которое он оказал на Корею и Ближний Восток. Однако он также является экспертом по Северной Корее — в конце концов, он был северокорейским шпионом во время Корейской войны!

Часто переводит на арабский язык произведения времен Великого шелкового пути.Он действительно сыграл важную роль в переводе нескольких работ Ибн Баттуды, переводя их на корейский и английский языки!

5. Кардинал Джузеппе Меццофанти

Кардинал Джузеппе Меццофанти — один из старейших лингвистов в истории человечества. Однако это не помешало кардиналу Мезофанти стать одним из самых известных лингвистов на планете.

Кардинал родился 19 сентября 1774 года в Болонье, Италия. В отличие от многих гиперполиглотов, в раннем детстве он действительно проявил талант к языкам, когда его начали обучать пиаристы.

У пиаров Меццофанти выучил несколько языков, в том числе латынь. Вскоре он стал викарием, а затем священником, а затем и кардиналом. В какой-то момент Mezzofanti мог говорить на 30-70 языках!

Несмотря на то, что он говорил на многих языках и был одним из самых влиятельных святых своего времени, это не было его наследием для товарищей-полиглотов. Его имя вдохновило несколько школ, но, что наиболее важно, блог Mezzofanti Guild .

4.Алекс Роулингс

Алекс Роулингс — еще один британский гиперполиглот, говорящий на 11 языках! Алекс Роулингс считается одним из самых известных лингвистов благодаря тому, что он гиперполиглот.

Удивительно, но Алекс Роулингс — один из самых молодых полиглотов на планете и второй по возрасту в этом списке! В 2012 году Роулингс был признан самым многоязычным студентом Великобритании.

Алекс Роулингс родился в 1991 году в Лондоне, Великобритания. В детстве он путешествовал со своими родителями в Грецию, чтобы навестить родственников, которые начали его поиски, чтобы выучить больше языков.Сегодня он попытался выучить 15 языков!

Как и большинство других гиперполиглотов, Алекс Роулингс использует свою страсть к языкам для других лингвистов. Он ведет свой собственный канал на YouTube, где рассказывается обо всех языках, и ведет собственный блог вместе со своим каналом на YouTube.

3. Сэр Ричард Бертон

Сэра Ричарда Бертона чаще всего помнят как одного из самых известных британских солдат и исследователей. Однако, став исследователем, Ричард Фрэнсис стал лингвистом, и его помнят как одного из самых известных лингвистов!

После того, как Бертон был исследователем и солдатом, он вернулся домой, чтобы стать дипломатом, и этим он занимался до своей смерти в 1890 году.Его предыдущая работа исследователя и нынешняя работа дипломата позволили ему свободно владеть 26 языками или 40 диалектами.

Однако Ричард Бертон стал одним из самых известных полиглотов благодаря его переводческой работе. На протяжении многих лет он переводил на английский язык некоторые из самых известных классических текстов, в том числе Камасутру .

Сэр Ричард Бертон также написал несколько книг на английском языке, которые сами по себе стали классикой! Он также является мужем известной британской писательницы Изабель Бертон.

2. Стив Кауфманн

Стив Кауфманн часто упоминается как один из самых известных полиглотов на планете. Как и многие другие лингвисты и полиглоты в этом списке, Стив считается гиперполиглотом — он говорит на 16 языках.

Из этих 16 языков Кауфманн говорит на смеси простых и сложных языков. Вместе со своим сыном Марком Кауфманн создал LingQ, веб-сайт / приложение, призванное помочь вам свободно выучить язык, как это сделал бы Стив!

Кауфманн родился 8 октября 1945 года в Швеции.Позже он вместе с родителями переехал в англоязычные районы Монреаля. Став взрослым, он решил стать дипломатом, что привело к тому, что он самостоятельно изучил 14 из 6 языков.

Как и многие известные полиглоты, Стив любит изучать языки. В результате появились два крупнейших портала по изучению языков: блог The Linguist и канал Lingosteve на YouTube.

1. Зиад Фазах

Зиад Фазах — один из самых известных ныне живущих полиглотов, а также один из самых противоречивых.Зиад утверждает, что говорит на 58 языках и считается величайшим из ныне живущих полиглотом.

Однако, когда его попросили доказать, говорит ли он на 58 языках или нет в телеинтервью, он потерпел неудачу. Однако он утверждает, что ему не сказали, что ему придется проявить себя, чтобы «не подготовиться».

Зиад Фаза родился 19 июня 1954 года в Монровии, Либерия. Он утверждает, что как греческому православному христианину Бог подарил ему невероятные навыки полиглота. Он также утверждал, что, живя в стольких разных местах, он освоил новые языки.

В 1998 году Фаза был занесен в Книгу рекордов Гиннеса как лучший из ныне живущих полиглот, говорящий на 58 языках. В 2015 году Фаза утверждал, что без подготовки может свободно говорить только на 15 языках.

Почетные грамоты

Вот несколько известных лингвистов, которые не написали саму статью:

  • Александр Паск — британский бизнесмен-подросток и переводчик, говорящий на 11 языках (владелец Raptor Consolidated Media Group — нашей материнской компании) и автор журнала Raptor Translations Magazine.
  • Елизавета I — бывшая королева Англии, говорившая на семи языках
  • Бенни Льюис — ирландский полиглот, основатель блога Fluent in 3 Months , говорящий на восьми языках.
  • Тимоти Донер — американский переводчик и гиперполиглот, говорящий на 23 языках.
  • Лука Лампариелло — бывший владелец блога The Polyglot Dream , говорящий на 13 языках.

Есть еще известные полиглоты? Ответь мне в комментариях!

Давид Ратон Гонсалес

Дэвид Ратон Гонсалес — старший сотрудник журнала Raptor Translations Magazine.До этого Дэвид путешествовал по миру, погрузившись в местный язык и культуру, оставив его бегло!

9 удивительных полиглотов на протяжении всей истории

Есть много современных многоязычных людей, которых мы знаем и любим — кинозвезд, таких как Натали Портман и Джек Блэк, спортсменов, таких как Серена Уильямс, музыкантов, таких как Шакира, — но как насчет известных исторических личностей, которые могли говорить на нескольких языках? Список исторических полиглотов довольно длинный и включает некоторых удивительно известных людей, среди которых вы, вероятно, не знали, были ли они мастерами в свое время.

Возможно, эти исторические полиглоты вдохновят вас на изучение собственного языка. В любом случае, узнав о них, вы убедитесь, что их тяжелый труд не останется незамеченным. Вот список из девяти самых удивительных исторических полиглотов.

9 удивительных исторических полиглотов

1. Клеопатра

Оказывается, древний египетский правитель, известный своей политической проницательностью и отношениями с Марком Антонием и Юлием Цезарем, также была королевой языков.Клеопатра говорила по крайней мере на девяти языках, в том числе на своем родном греческом, египетском, иврите, троглодите, а также на языках армян, мидян, эфиопов, сирийцев и парфян. Она потенциально также говорила по-арабски. Ее языковые навыки помогли ей стать эффективным лидером, и все это она достигла до своей смерти в возрасте 39 лет.

2. Хошимин

Бывший коммунистический лидер и президент Вьетнама Хо Ши Мин — еще один удивительный исторический полиглот. Он провел несколько лет в изгнании, путешествуя по миру под разными псевдонимами, и за это время выучил несколько языков.Помимо своего родного вьетнамского языка, он свободно говорил на кантонском и мандаринском языках, французском, английском и русском языках. Сообщается, что он также говорил на эсперанто.

3. Никола Тесла

Американский сербско-американский инженер известен своими изобретениями, в том числе электрической системой переменного тока конца 19 века, которая до сих пор является стандартом для электричества. Но многие люди не знают, что Тесла хорошо разбирался в языках. Он, по-видимому, свободно говорил на восьми языках: сербохорватском, чешском, английском, французском, немецком, венгерском, итальянском и латыни.

4. Джеймс Джойс

Известный своими романами Улисс и Портрет художника в молодости , ирландский писатель также был гиперполиглотом, говорящим на 17 языках. Джойс преподавала английский в языковых школах по всей Европе и научилась говорить на арабском, санскрите, греческом, итальянском и многих других языках. Он также выучил норвежский язык, чтобы читать произведения драматурга Хенрика Ибсена на языке оригинала.

5. Владимир Набоков

Другой автор, уроженец России Владимир Набоков получил признание за свой роман Лолита .Он говорил на английском, французском и русском языках и был известен как единственный русский писатель, который мог писать на английском так же хорошо, как и на своем родном языке. Интересный факт: он также был первым, кто предложил найти способ графического изображения улыбки на письменном языке, упомянув об этом в интервью в 1969 году. Первым текстовым смайлом (например, двоеточием и закрытой круглой скобкой) был использовался чуть более десяти лет спустя.

6. Королева Елизавета I

Следующая царица-полиглот появилась намного позже Клеопатры.Елизавета I была королевой Англии во второй половине 16 века. Она была известна как отважный лидер, но она также изучала языки. Повзрослев, она выучила классические языки — греческий и латынь, а позже научилась бегло говорить по-французски и по-итальянски.

7. Д-р Шуддхананда Бхарати

Также известный под титулами Кави Йоги Махариши, доктор Шуддхананда Бхарат был индийским поэтом, философом и писателем, жившим в 20 веке. Он мог свободно говорить и писал книги на тамильском и английском языках, а также, как полагают, говорил на французском, хинди и телугу, а также на разговорном санскрите, каннаде, малаялам и урду.

8. Король Фридрих II

Фридрих II, или Фридрих Великий, правил Пруссией — королевством, включающим большую часть современной Германии и Польши — в 1700-х годах. Фридрих Великий был сторонником искусства и культуры — многие историки считают, что он был одновременно геем и атеистом — и поэтому он резко контрастировал со своим жестоким, милитаристским отцом, королем Фридрихом Вильгельмом I. Фридрих II говорил по-немецки, но не любил он очень и очень предпочитал французский язык и культуру. Возможно, он также выучил греческий и латынь в своем классическом образовании.

9. Ной Вебстер

Американский лексикограф чрезвычайно известен своим словарем Американский словарь английского языка , на создание которого у него ушло 28 лет. Но вы, вероятно, не знали, что для составления словаря и правильного определения этимологии слов Вебстер выучил 26 языков, включая древнеанглийский, немецкий, греческий, латинский, итальянский, испанский, французский, иврит, арабский и санскрит.

20 удивительных полиглотов в истории, о которых большинство людей не знали.

В настоящее время более половины людей в мире говорят на двух языках.То есть, помимо своего родного языка, они могут свободно говорить по крайней мере еще на одном языке. А еще есть полиглоты. Эти немногие талантливые люди бегло говорят не на одном или двух, а как минимум на пяти разных языках. Некоторые могут даже говорить больше, чем на дюжине, и способны освоить новый за несколько месяцев, если не недель. На такое умение многие смотрят с восхищением, если не с завистью. И так было всегда. На протяжении всей истории есть множество примеров, когда известные личности свободно говорили на разных языках, часто используя это умение в своих интересах.

В некоторых случаях эти исторические полиглоты были откровенными гениями. В других случаях, однако, им приходилось напрягаться и усердно учиться, чтобы освоить новые языки и диалекты. Может быть, им нужны были разные языки, чтобы управлять разрозненными людьми или понимать последние научные мысли или политические аргументы. Или, в некоторых случаях, они просто любили языки и стали полиглотами из-за страсти, а не по необходимости.

Итак, от людей Божьих, которые могли «говорить на языках» до гениев науки, чьи языковые навыки были лишь одним из многих талантов, вот 20 самых известных полиглотов в истории:

Королева Нила знала, что ей нужно выучить язык своего народа, чтобы удержать свою власть.YouTube.

20. Клеопатра была первой из птолемеевских правителей Египта, выучившей местный язык, и это был лишь один из многих языков, на которых говорила царица Нила. замечательная женщина. Происходящая от Птолемея, одного из полководцев Александра Македонского, она была частью династии, правившей Египтом более трех веков. Фактически, она была последней птолемеевой правительницей североафриканского государства, правившей 21 год.Она была шокирующе безжалостна, спланировав смерть трех своих братьев и сестер, чтобы править одна, и, как известно, была очень красивой. Но она также была очень умна, не в последнюю очередь в том, что признавала, что изучение многих языков может помочь ей укрепить, а затем и увеличить ее силу.

Как и все правители Птолемеев, Клеопатра говорила по-гречески как на своем родном языке. Но хотя никто из ее предшественников не потрудился выучить язык людей, которыми они правили, Королева Нила была другой.Скорее всего, она познала Египет с рождения, познакомившись с ним со своими нянями и слугами. В любом случае, говорение на местном языке было тем, что современный политик назвал бы отличным пиар-упражнением, удерживая население на своей стороне. И такая ориентация на политику, скорее всего, была причиной того, что Клеопатра научилась говорить по крайней мере еще на шести языках.

Как отмечал Плутарх в своей истории Жизнь Антония : «И ее язык, как инструмент с множеством струн, она могла легко обращаться к любому языку, который ей нравился, так что в ее беседах с варварами она очень редко нуждалась в переводчика, но ответила большинству из них сама — были ли они эфиопами, троглодитами, евреями, арабами, сирийцами, мидянами или партианами.«Хотя утверждения о том, что Клеопатра свободно говорила на девяти языках, могут быть чрезмерными, нет никаких сомнений в том, что она была опытным лингвистом и использовала свои языковые навыки, чтобы находить союзников и угрожать врагам.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *